Translation for "фрик" to english
Фрик
Translation examples
Он фрик, да, но он местный фрик
A freak, yes, but a local freak!
Мы - фрики, но мы не такие фрики. Сиди!
We're freaks, but not those kinds of freaks.
Это фрик-шоу, но это их фрик-шоу.
It's a freak show, but it's their freak show.
Фрики сначала женятся.
Freaks marry first.
А, этот фрик
Okay, that freak...
Ты - фрик, Сэм.
You're a freak.
Ты больной фрик!
You sick freak!
Она просто фрик.
What a freak.
Мы все фрики!
We're all freaks!
Суперзлодеи, фрики и сатанисты.
Supervillains, freaks, and Satanists.
Почему я – фрик? Я не хочу быть фриком, но всю жизнь стою где-то на грани, а люди вокруг меня мрут, как мухи.
Why do I have to be the freak? I don’t want to be the freak, but all my life, there I am, out on the edge, the people in my life dropping around me like flies.
Один из психов в последний час будет коронован как Король Фриков.
One nutter would be crowned King of the Freaks at the top hour.
– Ну конечно, чертовы фрики Христовы, плодятся как кролики!
“Of course,” I snapped. “These goddamn Jesus freaks! They’re multiplying like rats!”
— У меня голоса в голове, а ты считаешь, что фрик здесь — ты, — он рассмеялся.
“I hear voices in my mind and you’re worried that you’re the freak,” he laughed.
— Может, я и фрик, но зато я не швыряюсь молниями в своего брата.
I may be a freak, but at least I don't throw lightning bolts at my brother.
Дорога в Лос-Анджелес только одна – автострада 15, прямая трасса без проселков и объездных путей – скоростной заезд через Бейкер, Барстоу и Берду, затем выезжаю на Голливудское шоссе и прямиком в безумие и забвение: безопасность и анонимность, ещё один фрик в Царстве фриков.
There only one road to L.A. Intertate 15, a straight-run with no backroads or alternate routes, just a flat-out high-speed burn through Baker and Barstow and Berdoo and then on the Hollywood Freeway straight into frantic oblivion: safetly, obscurity, just another freak in the Freak Kingdom.
Людям нравилось платить деньги, чтобы увидеть принцессу, которая выслушает их проблемы, я начинала себя чувствовать участницей фрик-шоу.
People loved paying money to see the princess, and have her hear their problems; I’d begun to feel a little like a freak show until today.
Пока Крис учится, Фети разобьют лагерь за дверью, завоевывая ему репутацию фрика еще больше, чем он сам себе, своей натурой одиночки.
While he was in class, the Thetis would take up stations outside the door, thus guaranteeing Chris's freak status even more than his solitary nature.
Для Хуана урок труда был еще и самой удачной возможностью продвинуться с проектом Большого Ящера, по крайней мере – со старперами и фриками, помешанными на своей «прайвеси».
Shop class was also Juan's best opportunity to make progess on Big Lizard's project, at least with the old farts and the do-not-call privacy freaks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test