Translation for "фрезе" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Примечание: Фреза должна регулярно затачиваться, с тем чтобы радиус закругления удовлетворял требованиям.
Note - The cutter should be sharpened regularly to assure tip radius meets specification.
Диаметр фрезы составляет 50 мм для баллонов с внешним диаметром менее 140 мм и 65−80 мм − для баллонов с внешним диаметром более 140 мм (рекомендуется использовать фрезу типа CVN).
The cutter diameter shall be 50 mm for cylinder with outside diameter less than 140 mm, and 65 to 80 mm for cylinders with outside diameter greater than 140 mm (a standard CVN cutter is recommended).
В случае трещин, подвергаемых испытанию с использованием изменения давления с постоянным циклом, фреза, с помощью которой моделируется трещина, должна быть толщиной приблизительно 12,5 мм с углом заточки 45° и радиусом головки максимум 0,25 мм.
For flaws to be tested by monotonic pressure, the flaw cutter shall be approximately 12.5 mm thick with an angle of 45 °C and a tip radius of 0.25 mm maximum.
Ветровые турбины, каменные фрезы, гидравлические самолеты.
Wind turbines, stone cutters, aircraft hydraulics.
Мой грузовик напичкан ломами, ключевыми фрезами и отбойными молотками.
My truck's stuffed with crowbars, key cutters, and bump hammers.
Мальчик растет в Хэйвене, играет в бейсбол за Морских Псов или Фрезу
A boy grows up in Haven, he plays baseball for the Sea Dogs or the Cutters.
Он был заперт, но Бекендорф вытащил какую-то систему фрез из своей сумки и рассек засов, как будто он был из сливочного масла.
It was locked, but Beckendorf pulled some chain cutters out of his bag and split the bolt like it was made of butter.
— Значит, вы говорите о… знаменитом "тике вселенной", — сказал он. — Но никакая фреза не поможет изготовить шестеренки, настолько маленькие…
“Then you’re talking about…the fabled ‘tick of the universe,’” he said. “And no gear cutter could possibly make gears that small…”
noun
Я купил фрезу. Посмотри.
I bought a milling machine.
И третье: фреза заработала, ... рукав зацепило, и вот результат.
Three. The mill suddenly activates, catching Miller's sleeve, resulting in this.
Второе: Рука Миллера была возле фрезы, она была отключена.
Miller's arm was in the cutting zone of the mill while it was off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test