Translation for "франция англия" to english
Франция англия
Translation examples
Существовавшие в то время города осуществляли незаконную торговлю с противниками Испании - Францией, Англией и Голландией.
The urban communities at that time carried on illegal trade with the enemies of Spain, in those days France, England and the Netherlands.
Регион Западной Европы: штаб-квартира (Вена): Австрия, Германия, Франция, Англия, Испания, Швеция, Норвегия, Ирландия, Дания, Голландия, Бельгия, Финляндия, Италия и Португалия
Western Europe Region: Headquarters (Vienna): Austria, Germany, France, England, Spain, Sweden, Norway, Ireland, Denmark, Holland, Belgium, Finland, Italy, Portugal
Юные художники приняли участие в Международных выставках детского рисунка в Америке, Франции, Англии, Израиле, Японии, Иране, России, Чехии, Египте и многих других странах мира.
Young artists have taken part in international exhibitions of children's art in the United States, France, England, Israel, Japan, the Islamic Republic of Iran, the Russian Federation, the Czech Republic, Egypt and many other countries.
Центр камневедения сотрудничает с соответствующими учреждениями во Франции, Англии, Германии, Швеции, Испании, Болгарии, Италии, Соединенных Штатах и других странах в целях обмена опытом, распространения новых методов и совершенствования обнаруженных способов сохранения камня с применением передовых технологий, обновления данных, используемых специалистами, а также в целях информирования общественности и учреждений, финансирующих проекты.
The Stone Centre cooperates with respective centres in France, England, Germany, Sweden, Spain, Bulgaria, Italy, the United States and other countries both for exchange and dissemination of the discovered know-how and technology and for perfecting the monument conservation methods with the use of new technologies and relevant updating of the sector's professionals as well as awareness of the public and the project financing bodies.
Из Франции, Англии, Германии, из Венгрии,
From France, England, Germany, from Hungary,
США, СССР, Китай, Франция, Англия, Индия и неофициально - Израиль с Южной Африкой.
U.S.A., USSR, China, France, England, India and unofficially Israel and South Africa.
Вооружённые Компании финансировались банками, подконтрольными Ротшильду в Германии, Франции, Англии и Австрии.
Armaments Companies financed by Rothschild controlled banks - in Germany, France, England and Austria bankrolled all the factions.
Отсюда столько народу уехало или собираются уехать. В Аргентину, Австралию, Америку, Францию, Англию.
I've seen so many people from here leave, and many others just waiting to leave for Argentina, Australia... the United States, France, England.
Они были резидентами — в Германии, Франции, Англии и Советском Союзе.
They were the directors of espionage for Germany, France, England, and the Soviet Union.
Но что есть — то есть, не прошло и двадцати лет, как ее сокрушил дьявольский нигилизм Гитлера. А Франция? Англия?
But there it is, less than twenty years after the demonic nihilism of Hitler destroyed it. And France? England?
В Польше, Франции, Англии молодые джентльмены его времени не имели никакого представления о кухне.
In Poland, France, England, students, young gentlemen of his time, had been unacquainted with kitchens.
— В Yahoo и Google насчитывается несколько тысяч сайтов, — ответил Рик. — В Австралии, России, Франции, Англии.
"Yahoo and Google list thousands of sites," Rick answered. "Australia, Russia, France, England.
И действительно, все великие державы — Франция, Англия, Россия, Италия, Австрия, Германия — вступили в эту борьбу.
In brief, every great Power took part in the affair, France, England, Russia, Italy, Austria, Germany.
Я расширил границы моей империи, присоединил к ней то, что осталось от Голландии, Франции, Англии… Чтобы накормить мой народ, я захватил плодородные земли Польши, Богемии, Венгрии.
I extended my empire, that I might preserve what I could of Holland, France, England—and so that I could have the fertile fields of Poland, Bohemia, and Hungary to feed my people with.
- И, когда, наконец, разразилась Атомная война, - подхватил профессор Фаннинович с почти злорадным волнением (ну, уж теперь-то монокль вылетит наверняка!), - Россия, Китай, Франция, Англия, Черная Африка, моя собственная разделенная и измученная историческая родина и все окружение Техасского Бункера были разбиты, изуродованы, разнесены вдребезги, здесь уютно выжил мужественный дух Ассирии, Македонии, Рима, Баварии и доблестных буров!
“So that when the Atomic War finally came,” Professor Fanninowicz took up with an excitement almost gleeful (Now the monocle must surely go!), “Russia, China, France, England, Black Africa, my own tormented and divided nation, and the outworks of the Texas Bunker were shattered, mangled, tattered! — while here snugly survived the virile spirit of Assyria, Macedon, Rome, Bavaria, and the brave Boers!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test