Translation for "фракция была" to english
Фракция была
Translation examples
the fraction was
а) фракция песка...;
(a) The sand fraction ...;
Это позволит рециркулировать очищенную фракцию смол и проводить рекуперацию по фракции с высоким содержанием брома.
This allows the cleaned resin fraction to be recycled and the high bromine fraction recovered.
- неотделяемая пластиковая фракция
- Non-separable plastic fraction
b) смешанная пластиковая фракция
B) Mixed plastic fraction
Резистентные и изолированные фракции ПеХБ менее опасны для окружающей среды, чем более легко десорбирующиеся, лабильные и доступные фракции.
The resistant and sequestered fractions of PeCB are environmentally less harmful than the more readily desorbing, labile, or available fractions.
Резистентные и изолированные фракции пентахлорбензола менее опасны для окружающей среды, чем более легко десорбирующиеся, лабильные и доступные фракции.
The resistant and sequestered fractions of pentachlorobenzene are environmentally less harmful than the more readily desorbing, labile, or available fractions.
Он должен был сохранять химические фракции для дальнейшего использования.
He must've stored chemical fractions for later use.
- Одну минуту, док, я ничего не знаю ни о фракциях крови, ни об эпидемиях.
I don’t know a thing about blood fractions or epidemics.
В любом случае, фракция более цивилизованная, чем богачи, к которым он привык.
A fraction more civilised than the dives he’d become accustomed to, anyway.
У меня могли бы возникнуть затруднения с фракцией крови, но что касается восхождения, я знал, что делаю.
I might be bewildered about blood fractions, but when it came to climbing I knew what I was doing.
— Наверное, какая-то группа из новых, — подытожил Виктор. — Они постоянно делятся на фракции, и это крайне усложняет наблюдение.
“Probably a new splinter,” Victor said. “They keep fractionalizing, makes it extremely difficult to maintain proper surveillance.
Во время последней эпидеми один ученый с Терры открыл в крови Следопытов особую фракцию, содержащую антитела, противодействующие лихорадке.
During the last epidemic, a Terran scientist discovered a blood fraction containing antibodies against the fever—in the Trailmen.
— К великому твоему счастью, — серьезно кивнул он. — У проблемы императорской женитьбы все признаки государственной аферы, борьбы партий или фракций.
‘To your great fortune.’ He nodded gravely. ‘The matter of the imperial marriage bears all the hallmarks of a political scandal, a battle of factions or fractions.
Я очистил образец пыли еще тоньше – и ничего не всплыло. Понимаешь, «антигравитационную фракцию» здесь не выделить. Я думаю, здесь что-то вроде группового эффекта.
I ground a sample of the dust even finer—and you know, nothing floats off the top; you can't distill the ‘antigravity fraction.' I think we're seeing some kind of group effect.
Приведите нам добровольцев-доноров, и мы сможем, если наберем достаточно крови, выделить нужную фракцию и синтезировать ее, вовремя предотвратив тем самым эпидемию.
Send us volunteers —blood donors—we might, if we had enough blood to work on, be able to isolate the right fraction, and synthesize it, in time to prevent the epidemic from really taking hold, Jay.
В настоящее время существуют две фракции УЛИМО и две фракции НПФЛ.
There are now two factions of ULIMO and two factions of NPFL.
Напротив, она проводит раскольническую политику, отдавая предпочтение одной фракции в ущерб другой, проводя переговоры только с одной из фракций и поддерживая контакты с одной фракцией, изолируя другую.
On the contrary, it pursues a divisive policy of preferring one faction over the other; of speaking to one faction but not the other; of dealing with one faction while isolating the other.
Фракция Хусейна Айдида
Hussein Aideed faction
Фракция "Наследие" ["Жарангутюн"]
Heritage [Zharangutyun] faction
1. Фракция Каруна
1. Karuna faction
Фракция Каруны/ТМВП
Karuna faction/TMVP
– Фракции Эксперименталистов? – Конечно.
“An Experimentalist faction?” “Of course.
— И к какой же фракции он принадлежит?
“Allied with what faction?”
Это фракция РеМастированных.
It’s a faction of the ReMastered.
Существует несколько фракций.
There are now several factions.
возможно, революционной фракции.
perhaps a revolutionary faction.
В нем имеются фракции и союзы.
There are factions and alliances.
– Образуется фракция реформаторов.
There's a reform faction forming.
Мы – из фракции Красной Армии.
We are the Red Army Faction.
Нет больше сектантства, расколов, фракций;
No more sects, splinter groups, factions;
Третья фракция откололась как раз от них.
The third faction was an offshoot from this main body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test