Translation for "фотографические изображения" to english
Фотографические изображения
Translation examples
Эти материалы могут включать не только текст, но также схемы и таблицы, фотографические изображения, звуковые материалы и видеоклипы.
Those materials may include not only text, but also charts and tables, photographic images, sound recordings and video clips.
Спутник оптического наблюдения Ingenio позволит ежедневно получать порядка 600 фотографических изображений любой точки Земли.
The optical satellite Ingenio will make it possible to capture some 600 photographic images per day of any point on Earth.
16. Биологические исследования проводились главным образом посредством анализа фотографических изображений, включая сравнения между сообществами мегафауны, обнаруженными в районах залегания конкреций, и в районах, где конкреции отсутствуют.
16. Biological investigations have been made primarily through the analysis of photographic images, including comparisons between megafaunal communities found in nodule-free and nodule-rich areas.
Эта сумма также предназначена для покрытия расходов на подсоединение Департамента к службе «Time-Warner Cable Television» и аренду соответствующего оборудования, участие в ежегодном съезде Национальной ассоциации вещательных организаций и Международной выставке оборудования, дополнительное телевизионное освещение работы Генеральной Ассамблеи и оплату выполняемых по контрактам услуг по переводу фотографических изображений в цифровой формат.
It would also cover the costs of rental and connections for Time-Warner Cable Television for the Department, participation in annual National Association of Broadcasters Convention and International Equipment Exhibition, additional television coverage during the General Assembly and external services related to digitization of photographic images.
И ничто не могло мне помешать повторить действие, которое затронуло её так же мало, как если бы она была фотографическим изображением, мерцающим на экране, а я — смиренным горбуном, онанирующим в потёмках.
And nothing prevented me from repeating a performance that affected her as little as if she were a photographic image rippling upon a screen and I a humble hunchback abusing myself in the dark.
Застыв посреди мостовой, молодые люди смотрят попеременно на оба перекрестка, расположенные на равном расстоянии от них: тот, от которого бежали, и тот, к которому только что направлялись. Иными словами, они находится теперь напротив места, где Бен Саид и W прячутся у афиши, настолько вжавшись в нее, что становятся похожими на фотографическое изображение.
Standing in the middle of the street, the young people stare at the two intersections, one after the other, the one they came from and the one toward which they were running just now, being about halfway between them, which is to say, opposite the place where Ben-Saïd and W are hiding in the photographic image, as frozen as if they themselves were represented in it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test