Translation for "форма для цели" to english
Форма для цели
Translation examples
Собрания и демонстрации разрешены независимо от их формы и целей, если они не противоречат демократическим принципам и не нарушают общественный порядок.
Assemblies and demonstrations are permitted regardless of their forms and purposes unless they are contrary to the democratic principle and public order.
form for the purpose of
мониторинг данного явления на основе заполнения соответствующих форм для целей подготовки статистических данных;
Monitoring of the phenomenon by filling out forms for the purpose of compiling statistics;
2. просить Комитет по техническим вариантам замены бромистого метила подготовить форму для целей выполнения положений пункта 1;
2. To request the Methyl Bromide Technical Options Committee to prepare a form for the purposes of paragraph 1;
4. предложить Исполнительному комитету Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола рассматривать гидрохлорфторуглероды, предварительно смешанные в составе полиолов, наравне с гидрохлорфторуглеродами в любой другой форме для целей поэтапного отказа и права на получение соответствующей технической и финансовой помощи для Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5.]
4. To advise the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol to consider hydrochlorofluorocarbons preblended in polyols to be on a par with hydrochlorofluorocarbons in any other form for the purposes of phase-out and eligibility for associated technical and financial assistance for parties operating under paragraph 1 of Article 5.]
24. Внимание Рабочей группы было обращено на то, что рассматриваемая тема вытекает из предложения, которое было рассмотрено Рабочей группой на ее тридцать восьмой сессии в 2001 году и которое касалось разработки соглашения о толковании, в упрощенной форме, в целях уточнения и дополнения определений терминов "письменная форма", "подпись" и "документ" во всех существующих и будущих международных документах независимо от их правового статуса.
The Working Group was reminded that the topic under consideration originated from a proposal, which had been considered by the Working Group at its thirty-eighth session, in 2001, for the formulation of an interpretative agreement, in simplified form, for the purpose of specifying and supplementing the definition of the terms "writing", "signature" and "document" in all existing and future international instruments, irrespective of their legal status.
В этом исследовании было указано, что наиболее эффективным способом обновления определений, содержащихся в разнообразных документах, рассмотренных в ходе проведенного СЕФАКТ обзора, при оптимальном обеспечении быстроты и охвата работы, является заключение по инициативе ЮНСИТРАЛ соглашения о толковании в упрощенной форме для цели уточнения и дополнения определений терминов <<подпись>>, <<письменная форма>> и <<документ>> во всех существующих и будущих международных документах независимо от их правового статуса.
In the study, it was suggested that the most efficient technique for updating, under optimum conditions of speed and coverage, the definitions contained in all the different instruments inventoried in the survey conducted by CEFACT would appear to be the conclusion, at the initiative of UNCITRAL, of an interpretative agreement in simplified form for the purpose of specifying and supplementing the definitions of the terms "signature", "writing" and "document" in all existing and future international instruments, irrespective of their legal status.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test