Translation for "фонарный столб" to english
Фонарный столб
noun
Translation examples
noun
30. Почему фонарный столб такой жесткой конструкции был расположен в непосредственной близости от дороги?
30. Why was a rigid lamppost placed in close proximity to the road?
Фотографии тел двух мужчин на фонарных столбах были широко распространены через Интернет.
Images of the bodies of two of the men attached to lampposts were widely circulated on the Internet.
Информирование, обучение или наказание водителей не решат основополагающих системных проблем, обусловленных тем, что фонарные столбы жесткой конструкции расположены близко к дороге, работодатели не берут на себя ответственность за безопасность своих водителей, а политики не хотят принимать соответствующие законы.
Informing, educating or punishing drivers will not solve the underlying system problems of rigid lampposts in close proximity to roads, employers not taking responsibility for safety of their drivers and politicians not willing to pass laws.
а) Устанавливать общие ограничения скорости в зависимости от типа дороги и ее обустройства (сеть городских дорог, автомагистрали, дороги с раздельными проезжими частями и другие дороги), категории транспортных средств (легковые автомобили, большегрузные транспортные средства и т.д.), водительского опыта (например, для начинающих водителей), атмосферных условий (дождь, снегопад, туман и т.д.) и уровня безопасности транспортных средств и инфраструктуры (широкие обочины, деформируемые фонарные столбы и т.д.).
(a) establish general speed limits in terms of the type of road in question and its equipment (urban roads, motorways, dual carriageways, other roads,), categories of vehicles (light vehicles, heavy vehicles, etc.), drivers (e.g. novice drivers), and weather conditions (rain, snow, fog, etc.) and the safety level of the vehicles and the infrastructure (forgiving side areas, deformable lampposts, etc.);
Давай наперегонки до фонарного столба!
Race you to the lamppost.
Он прислонился к фонарному столбу.
Leaning up against a lamppost.
Фонарный столб и общественного защитника?
A lamppost and a public defender?
- Пожалуйста, не врежься в фонарный столб.
Please don't hit a lamppost. Please don't hit a lamppost. It's expensive.
БАХ! Ярко-фиолетовый трехэтажный автобус возник перед ними из воздуха, чуть не сбив фонарный столб, который вовремя успел отскочить.
BANG. A violently purple, triple-decker bus had appeared out of thin air in front of them, narrowly avoiding the nearest lamppost, which jumped backwards out of its way.
— Прошу прощения! — взревел премьер-министр, чуть ли не топая ногами. — Вывороченные с корнем деревья, сорванные с домов крыши, погнутые фонарные столбы, человеческие жертвы…
“Excuse me!” barked the Prime Minister, now positively stamping up and down. “Trees uprooted, roofs ripped off, lampposts bent, horrible injuries—”
Эрни явно не умел водить автобус, и их постоянно заносило на тротуар. Правда, пока обошлось без аварии: фонарные столбы, почтовые ящики, урны отскакивали перед самым носом автобуса, а когда тот проезжал мимо, прыгали на место. Вскоре появился Стэн, а за ним — волшебница в дорожной мантии со слегка позеленевшим лицом.
Ernie didn’t seem to have mastered the use of a steering wheel. The Knight Bus kept mounting the pavement, but it didn’t hit anything; lines of lampposts, mailboxes, and trash cans jumped out of its way as it approached and back into position once it had passed. Stan came back downstairs, followed by a faintly green witch wrapped in a traveling cloak.
Прочная, как фонарный столб на ярмарке.
Solid as a lamppost in Mayfair.
кое-кто забрался на фонарные столбы;
one or two climbed lampposts;
Молчание продлилось двадцать три фонарных столба.
Twenty-three lampposts went by.
Он был неподвижен, как статуя или фонарный столб.
It had no more motion than a statue or a lamppost.
Но не он оставил это изображение на фонарном столбе.
 But he had not marked this one on the lamppost.
Лимузин выскочил на тротуар и налетел на фонарный столб.
The car jumped the curb and crashed into a lamppost.
Сам Кении Джордж стал украшением фонарного столба.
Kenny George had decorated a lamppost himself.
Ли оперся на фонарный столб и простоял так несколько минут.
Lee leaned against a lamppost for several minutes.
Ты уверен, что мы не у какого-нибудь долбаного фонарного столба стоим?
You sure this isnay a fucking lamppost we’re standing at!
И остальное в том же духе: фонтаны, площади, фонарные столбы.
But lampposts, fountains, plazas, all partake of this exaggerated scale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test