Translation for "фихте" to english
Фихте
Translation examples
Зиммель, Воррингер, Вёльфлин, Кант, Фихте,
Simmel, Worringer, Wolfflin, Kant, Fichte,
Авенариус повторил довод Фихте и подменил мир действительный миром воображаемым.
Avenarius repeated Fichte’s argument and substituted an imaginary world for the real world.
Мистификация Авенариуса, всецело повторяющего ошибку Фихте, превосходно разоблачена здесь.
The mystification wrought by Avenarius, who completely duplicates Fichte’s error, is here excellently exposed.
А между тем, приведенный разговор взят из сочинения, вышедшего в 1801 году и написанного классическим представителем субъективного идеализма — Иоганном Готлибом Фихте.[61]
But, as a matter of fact, this dialogue is taken from the work of a classical representative of subjective idealism, Johann Gottlieb Fichte, published in 1801.[1]
26[87]). P.Гёнигсвальд: «…альтернатива для имманентов и эмпириокритиков: либо солипсизм, либо метафизика в духе Фихте, Шеллинга или Гегеля» («Über die Lehre Hume's von der Realitat der Außendinge», 1904, S.
26.) Hönigswald says: “. the immanentists and the empirio-criticists face the alternative of solipsism or metaphysics in the spirit of Fichte, Schelling, or Hegel” (Ueber die Lehre Hume’s von der Realität der Aussendinge [Hume’s Doctrine of the Reality of the External World], 1904, S. 68).
Четыре года спустя он снова встретился с Георгом на лекциях, которые уже сам читал в лагере Фихте.
Four years later he’d met George again in a course he, Franz, was teaching at the Fichte holiday camp.
Так, самую красивую девушку из лагеря Фихте он вдруг бросил ради глуповатой хромуши, модистки от Тица.
He suddenly ditched the most beautiful girl in his Fichte group and took up with a zany, somewhat deformed thing, a milliner from Tietz.
Он разделял убеждение Генриха Гейне в том, что слова Руссо обернулись кровавой машиной Робеспьера, что Кант и Фихте будут пострашнее армий.
He took seriously Heinrich Heine's belief that the words of Rousseau had turned into the bloody machine of Robespierre, that Kant and Fichte were deadlier than armies.
И поэтому теперь, в наши дни, невозможно думать о великих — Канте, Гегеле, Спинозе, Марксе, Фихте, Фрейде, Ницше, Эйнштейне, Шопенгауэре, Лейбнице, Шеллинге — всей германской сфере, — не думая в какой-то момент об Освенциме и Треблинке, Сорбиборе и Дахау, Берген-Бельзене и Челмно.
And so now, today, one cannot think of the greats—Kant, Hegel, Spinoza, Marx, Fichte, Freud, Nietzsche, Einstein, Schopenhauer, Leibniz, Schelling—the whole Germanic sphere—without thinking, at some point, of Auschwitz and Treblinka, Sobibor and Dachau, Bergen-Belsen and Chelmno.
Когда было осознано, что Велико Гнездо в действительности развертывается или развивается во времени, неоплатоническая традиция непосредственно питала великое идеалистическое видение Фихте, Шеллинга и Гегеля (в котором вся вселенная представала как результат Духовного развития и эволюционного развертывания — как порождение Духа в действии), хотя сегодня от всего этого поразительного видения осталась одна лишь научная теория эволюции — истинное, но бледное и малокровное дитя своих родителей-исполинов.
When it was realized that the Great Nest actually unfolded or developed in time, the Neoplatonic tradition directly fueled the great Idealist vision of Fichte, Schelling, and Hegel (which saw the entire universe as a product of Spiritual development and evolutionary unfolding—a product of Spirit-in-action), although all that remains today of that stunning vision is the scientific theory of evolution, a true but pale and anemic and sickly little child of its towering parents.
К числу немногих современных западных ученых, которые изучали эти высшие уровни, принадлежат Иоганн Фихте, Фридрих Шеллинг, Георг Гегель, Артур Шопенгауэр, Анри Бергсон, Фридрих Ницше, Карл Юнг, Мартин Хайдеггер, Карл Ясперс, Эдмунд Гуссерль, Густав Фехнер, Генри Джеймс мл., Ральф Уолдо Эмерсон, Рудольф Штайнер, Владимир Соловьев, Йосайя Ройс, Анни Безант, Фредерик Майерс, Николай Бердяев, Олдос Хаксли, Эрих Фромм, Роберто Асаджиоли, Джеймс Марк Болдуин, Уильям Джеймс и Абрахам Маслоу.12
A few of the modern Western pioneers studying these higher realms include Johann Fichte, Friedrich Schelling, Georg Hegel, Arthur Schopenhauer, Henri Bergson, Friedrich Nietzsche, Carl Jung, Martin Heidegger, Karl Jaspers, Edmund Husserl, Gustav Fechner, Henry James Sr., Ralph Waldo Emerson, Rudolf Steiner, Vladimir Solovyov, Josiah Royce, Annie Besant, Frederic Myers, Nikolai Berdyaev, Aldous Huxley, Erich Fromm, Roberto Assagioli, James Mark Baldwin, William James, and Abraham Maslow.12
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test