Translation examples
Дань памяти г-на Поля Джона Фирмино Лусаки, бывшего Председателя Генеральной Ассамблеи
Tribute to the memory of Mr. Paul John Firmino Lusaka, former President of the General Assembly
Генеральная Ассамблея также почтит память г-на Поля Джона Фирмино Лусаки, Председателя Генеральной Ассамблеи на ее тридцать девятой сессии.
The General Assembly will also pay tribute to the memory of Mr. Paul John Firmino Lusaka, President of the General Assembly at its thirty-ninth session.
14 ч. 00 м. Г-н Фирмино Мукавеле, руководитель секретариата Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД) (о последних событиях и мирных инициативах в Африке)
2 p.m. Mr. Firmino Mucavele, Chief Executive, Secretariat of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) (on recent development and peace initiatives in Africa)
Я также очень рад тому, что в заседании принимает участие главный административный сотрудник Секретариата Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД) г-н Фирмино Мукавеле.
I am also pleased that the Chief Executive Director of the secretariat of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), Mr. Firmino Mucavele, is with us today.
На основе регулярных консультаций между Японией и секретариатом НЕПАД, которым руководит его Главный административный сотрудник г-н Фирмино Мукавеле, в качестве приоритетных в плане сотрудничества в обозримом будущем был выделен ряд областей.
Through regular consultations between Japan and the NEPAD secretariat, led by its Chief Executive, Mr. Firmino Mucavele, several areas have been designated as priority areas for cooperation for the foreseeable future.
Руководитель секретариата НЕПАД г-н Фирмино Мукавеле принял участие в совещании Консультативного совета по инвестициям, которое состоялось в Нью-Йорке 18 сентября 2006 года и на котором ОИТП и секретариат НЕПАД, в частности, обсудили области будущего сотрудничества.
The Executive Head of the NEPAD secretariat, Mr. Firmino Mucavele, attended the Investment Advisory Council Meeting held on 18 September 2006 in New York, at which DITE and the NEPAD secretariat also reviewed future areas for cooperation.
14 ч. 00 м. Г-н Фирмино Мукавеле, главный административный сотрудник, Секретариат Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД); и г-н Эжевиоме Элохи Отобо, исполняющий обязанности Директора, Канцелярия Специального советника по Африке, и другие лица (по вопросу о прогрессе, достигнутом в осуществлении НЕПАД, особенно в связи с целями в области развития, поставленными в Декларации тысячелетия)
2 p.m. Mr. Firmino Mucavele, Chief Executive Officer, New Partnership for Africa's Development (NEPAD) Secretariat; and Mr. Ejeviome Elohi Otobo, Acting Director, Office of the Special Adviser on Africa, and others (on the progress of NEPAD, especially regarding the Millennium Development Goals)
13 ч. 00 м. Д-р Альхаджи Баманга Тукур, Исполнительный председатель Группы по вопросам предпринимательской деятельности «Нового партнерства в интересах развития Африки» (НЕПАД) и Председатель «Круглого стола» африканских предпринимателей; профессор Фирмино Мукавеле, Главный административный сотрудник НЕПАД; г-н Легваила Джозеф Легваила, Специальный советник по Африке (расскажут о Саммите 2006 года в рамках проекта «Объединить усилия»)
1 p.m. Dr. Alhaji Bamanga Tukur, Executive President, New Partnership for Africa's Development (NEPAD) Business Group, and Chairman, African Business Round Table; Prof. Firmino Mucavele, Chief Executive, NEPAD; Mr. Legwaila Joseph Legwaila, Special Adviser on Africa (on the 2006 Bending the Arc Summit)
Г-н Мубарак (Ливан) (говорит по-английски): От имени Группы азиатских государств, членов Организации Объединенных Наций, я хотел бы воздать дань памяти двух выдающихся деятелей дипломатического мира в связи с их недавней кончиной: г-ну Полю Джону Фирмино Лусаке, бывшему Постоянному представителю Замбии при Организации Объединенных Наций, который руководил работой Генеральной Ассамблеи на ее тридцать девятой сессии в качестве ее Председателя, и г-ну Ахмеду Заки, бывшему Постоянному представителю Мальдивской Республики при Организации Объединенных Наций.
Mr. Moubarak (Lebanon): On behalf of the Asian Group of States Members of the United Nations, I wish to pay tribute to the memory of two distinguished and prominent figures in the diplomatic world, whom we lost recently: Mr. Paul John Firmino Lusaka, former Permanent Representative of Zambia to the United Nations, who served as President of the thirty-ninth session of the General Assembly; and Mr. Ahmed Zaki, former Permanent Representative of the Republic of Maldives to the United Nations.
Однажды могу вернуться, как Фирмино, и все изменить.
One day, I might come back like Firmino, and change everything.
Когда мы играли, у бедного Фирмино всегда была игрушка похуже.
Every time we'd get in trouble, poor Firmino took the worst of it.
Фирмино ничего не стоит, но он хотя бы не просит милостыню.
- Firmino's not worth a dime... -but at least he's not a beggar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test