Translation for "фильу" to english
Фильу
Translation examples
Рональду Кошта Фильо (Бразилия)
Ronaldo Costa Filho (Brazil)
Жеснер Жозе Оливейра Филью
Gesner José Oliveira Filho
Бенедикту Фонсека Филью (Бразилия)
Benedicto Fonseca Filho (Brazil)
Г-н Бенедиту Фонсека Филью
Mr. Benedicto Fonseca Filho
г-н Роналду Коста Филью (Бразилия)
Mr. Ronaldo Costa Filho (Brazil)
Г-н Луиш Жильван Мейра Филью
Mr. Luiz Gylvan Meira Filho
Нилсон Бруну Филью, Генеральный государственный защитник
Nilson Bruno Filho, Public Defender General
Мальчик — сын Гильерме ди Алмейды Филью.
The boy Guilherme de Almeida Filho, Guiga!
Весь в поту, появился Жаниу Баррету Филью и спросил, что происходит.
Sweating, the middle-aged Janio Barreto Filho appeared and asked what was happening.
— Я говорю по-английски, — он пожал руку Флетчу. — Я — Жаниу Баррету Филью.
“I speak English,” he said, shaking Fletch’s hand. “I am Janio Barreto Filho.
Баррету Филью сидел в кресле у задней стены. Идалина, как герцогиня, у боковой.
Barreto Filho sat in a cushioned chair along the back wall of the house. Stately as a duchess, Idalina Barreto sat in her tall chair along the side wall.
Поминутно Идалина и другие взрослые, как сидевшие на стульях, так и стоящие у окон, перебивали его, поправляли, напоминали о каких-то нюансах. Марилия помогала переводить там, где Баррету Филью не мог подобрать нужных слов.
As Janio Barreto Filho spoke, he was interrupted, questioned, reminded, and corrected by his mother and other adults inside and outside the house. Marilia helped to translate the difficult parts.
Жаниу Баррету Филью тут же послал вперед мальчиков и мужчин, чтобы они предупреждали обитателей лачуг о приближении Флетча и Идалины и те выходили на улицу, дабы Флетч мог посмотреть им в глаза, проходя мимо.
Janio Barreto Filho organized boys and men to walk ahead of Fletch and Idalina and get all the people out of their homes so Fletch could look into their eyes as he passed.
А до того он вежливо попрощался со всеми, поблагодарил Жаниу Баррету Филью за содержательный рассказ, Идалину — за кофе и гостеприимство, пожал всем руки, пожелал фавеле успеха в вечернем параде школ самбы и как можно скорее выскочил из маленького домика, превратившегося в раскаленную топку.
He had made his courtesies, thanked Janio Barreto Filho for the story, shaken hands with all the adults, thanked Idalina for her coffee and hospitality, generally wished the favela well in the parade of the samba schools that night, but left the airless little house as soon as he could.
В комнате становилось все жарче, воздух тяжелел, а Флетч жадно вслушивался в каждое слово, чтобы ничего не упустить при последующем анализе. — История моего отца не имеет завершения, — начал Жаниу Баррету Филью. — И даже после стольких лет моя мать хочет знать, что же произошло.
Listening intently, as the room under the tin roof in the sun became hotter, the air thicker, Fletch put together a continuous narrative to take away with him, to dissect and analyse later. This may be a story, Janio Barreto Filho said, of a father who may have been right. After all these years, my mother would like to know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test