Translation for "филберт" to english
Филберт
Translation examples
Заседание открыл Председатель Комитета гн Филберт Браун (Ямайка).
The Chairman of the Committee, Mr. Philbert Brown (Jamaica), opened the meeting.
14. Конференция избрала Председателем Комитета по науке и технике г-на Филберта Брауна (Ямайка).
The Conference elected Mr. Philbert Brown (Jamaica) as Chairperson of the Committee on Science and Technology.
22. Комитет по науке и технике был созван под председательством г-на Филберта Брауна (Ямайка).
22. The Committee on Science and Technology was convened under the chairpersonship of Mr. Philbert Brown (Jamaica).
Путем аккламации Конференция избрала Председателем Комитета на пятую сессию гна Филберта Брауна (Ямайка).
The Conference elected Mr. Philbert Brown (Jamaica) as the Chairperson of the Committee for the fifth session by acclamation.
35. На том же заседании Конференция далее назначила Председателем Комитета полного состава г-на Филберта Брауна, Ямайка.
35. At the same meeting, the Conference further designated Mr. Philbert Brown of Jamaica as Chairperson of the Committee of the Whole.
Гжа Филберт-Джулес многое сделала для поддержки усилий Сент-Люсии, направленных на решение проблем изменения климата.
Ms. Philbert-Jules did much in support of Saint Lucia efforts to address climate change issues.
4. ГИД проводился под председательством гна Моду Дианге Фаде из Сенегала, а в роли ведущего выступал гн Филберт Браун из Ямайки.
4. Mr. Modou Diange Fada of Senegal chaired the GID and Mr. Philbert Brown of Jamaica acted as moderator.
14. На 10-м заседании 27 сентября Конференция избрала Председателем предстоящих тринадцатой и четырнадцатой сессий Комитета по рассмотрению осуществления Конвенции г-на Филберта Брауна (Ямайка).
14. At the 10th meeting, on 27 September, the Conference elected Mr. Philbert Brown (Jamaica) as Chairperson of the forthcoming thirteenth and fourteenth sessions of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention.
Участники почтили минутой молчания память г-жи Марсии Филберт-Джулес, национального координатора по изменению климата Сент-Люсии, которая трагически погибла за неделю до совещания.
Participants observed a minute of silence as a mark of respect and in memory of Ms. Marcia Philbert-Jules, the national focal point for climate change of Saint Lucia, who tragically passed away the week prior to the meeting.
8. Председатель заключительного заседания г-н Филберт Браун призвал все Стороны активно сотрудничать в деле осуществления Конвенции и выразил благодарность странам - Сторонам Конвенции, которые участвовали в Конференции и внесли свой вклад в ее работу.
The Chairman of the closing session, Mr. Philbert Brown, called for the strong collaboration of all Parties in the implementation of the Convention and extended his gratitude to the country Parties which had participated in and provided input for the Conference.
Ты чувствуешь меня, Филберт?
You feel me, Philbert?
Он раньше меня сообразил, что у Филберта выполняют заказы на съемку документов.
He remembered before I did that Philbert’s did photograph and photostat work.
Я выдвинул верхний ящик: он был пуст, если не считать сиротливо лежащей на дне розовой квитанции от Филберта.
I pulled open the top drawer and there was a pink numbered ticket from Philbert’s lying against the back.
— Кто это? — удивился он. — Куда вы звоните? — В ателье по съемке документов у Филберта. — Да, черт возьми! — Удивление сменилось растерянностью.
“Who ... you know who this is?” He sounded hopeful. “Yep. You’re in the printing end at Philbert’s.” “Why, that’s right!” Now he was surprised.
Группе сообщили о том, что Улай Тако проживает в графстве Гранд-Джиде близ Гарлай-Тауна, а один из его командиров -- Тао Филберт (<<Зум>>) -- в настоящее время проживает в районе Зведру в том же графстве.
The Panel has been informed that Oulai Tako is residing near Garlay Town, Grand Gedeh County, and that one of Tako's commanders, Tao Filbert ("Zoum"), is currently residing in the vicinity of Zwedru, Grand Gedeh County.
На других фотографиях с фотоаппарата Сарпи запечатлена встреча, состоявшаяся в начале апреля 2012 года между Сарпи и Тао Филбертом (прозвище «Зум»), одним из бывших командиров Улая Тако (S/2011/757, пункт 58).
Other photographs from Sarpee’s camera show a meeting at the beginning of April 2012 between Sarpee and Tao Filbert (alias “Zoum”), one of Oulai Tako’s former commanders (S/2011/757, para. 58).
Так, один из ивуарийских командиров «Тако», которого зовут Тао Филберт («Зум»), предположительно поставлял оружие, использовавшееся в трансграничном нападении в 2012 году (S/2012/901, пункт 75). 14 марта 2013 года Группа опросила «Зума» в Боу-Тауне, добраться до которого автомобильным транспортом невозможно, и отметила, что он являлся де-факто старостой деревни в силу того, что в ней проживало значительное число ивуарийских беженцев.
For example, one of “Tako’s” Ivorian commanders named Tao Filbert (“Zoom”) allegedly supplied weapons for a cross-border attack in 2012 (S/2012/901, para. 75, there spelled “Zoum”). On 14 March 2013, the Panel interviewed “Zoom” in Boe Town, which was inaccessible to vehicles, and observed that he served as the de facto village chief due to the high number of Ivorian refugees residing in that village.
Хэйзел и Филберт.
Hazel and Filbert.
Она что, симпатичнее Милли Филберт?
Is she prettier than Millie Filbert?
О, чувак, это контракт Филберта
Oh, man, this is the Filbert contract.
Можешь попробовать на Филберт-роуд.
You could try the back of Filbert Road.
Мой друг Лефти с третьего класса был влюблен в Милли Филберт.
My friend Lefty's had a crush on a girl named Millie Filbert since third grade.
Квартира находилась в районе порта, на Филберт-стрит.
The apartment was in the Marina district, on Filbert Street.
Среди последних был двойник до жути крутой Филберт-стрит в Сан-Франциско, по которой (как говорят жители этого города) съезжают на машине только психи.
Among the latter was a duplicate of San Francisco's horrendously steep Filbert Street, appropriately named (so San Franciscans say) since only nuts drive down it.
Мейзи крикнула ему вслед, чтобы он не забыл что-то взять, но что именно, Чарли не расслышал — он уже несся по Филберт-стрит к перекрестку, где урчал школьный автобус, готовый тронуться с места. Чарли припустил быстрее. Дверца автобуса отворилась, и из него высунулся круглолицый мальчик с вьющимися волосами и блестящими глазами.
Maisie shouted, but Charlie darted out the front door and ran to the top of Filbert Street. A blue school bus was about to drive off, when the door suddenly opened and a boy with a mop of curly chestnut hair popped his head out. "I saw you coming,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test