Translation for "физические науки" to english
Физические науки
Translation examples
A. Рабочая группа I: физические науки
A. Working Group I: physical sciences
i) изменение климата 2007: на основе физических наук.
Climate Change 2007: The Physical Science Basis.
F. Физические науки, биологические науки и пилотируемые полеты
F. Physical sciences, life sciences and manned flights
Эта рассчитанная на три года программа финансировалась Исследовательским советом инженерных и физических наук.
This is a three-year programme funded by the Engineering and Physical Sciences Research Council.
Они исходили из того, что наука и техника включают в себя не только естественные и физические науки, но и науки социальные.
Science and technology was seen as incorporating not just the natural and physical sciences, but social sciences as well.
:: Рабочая группа I: физические науки (физическая и химическая океанография, геофизика, морская геология, загрязнение);
:: Working Group I: physical sciences (physical and chemical oceanography, geophysics, marine geology and pollution)
Анализ Создания при помощи Физических Наук
To analyze the creation with physical sciences
Физики еще не существует, есть только отдельные физические науки.
Physics does not yet exist, only individual physical sciences, perhaps
Это лучшее учебное заведение Западного побережья, биологических и физических наук.
It's the best school on the West Coast for biological and physical sciences.
Есть ли у вас учёная степень в любой из физических наук?
Do you have an advanced degree in any of the physical sciences?
Тут уже целая физическая наука, а не просто скрипящие двери и пятна холода, с которыми я сталкивался раньше.
There is a measurable physical science in this house that goes beyond any of the creaking doors or cold spots I've experienced.
Я никогда не занимался планетологией или какими-либо физическими науками.
I never came near planetology, or any of the physical sciences.
Знания Дракона были необъятны, а физическая наука просто грандиозна.
The dragon's knowledge was stupendous, its physical science tremendous.
— Официально мы, Первое Основание, развивали физические науки.
Officially we, the First Foundation, were to retain the knowledge of the physical sciences and to advance them.
Первое Основание, которое сконцентрировалось на физической науке, было организованно у всех на глазах.
The First Foundation, which centered on physical science, was set up in the fuel daylight of publicity.
В те дни, когда Хаддерсфилд был занят физическими науками, это был кабинет ассистента, находящийся на первом этаже.
In the days when Huddersfield had been devoted to the physical sciences, this had been the basement office of a research assistant.
— В физических науках за последнее время было сделано множество открытий, которые не нашли немедленного применения или оказались вообще неприменимыми.
There are a lot of discoveries made in the physical sciences which have no immediate application, or any conceivable application, for that matter.
Я горел нетерпением осилить все написанные по физической науке тома, древние и современные, и тем самым открыть тайные источники жизни;
I burned with impatience to consult all the volumes of physical science, ancient and modern, thereby to discover the secret springs of life;
Через какую-нибудь сотню лет успехи физических наук… О Альбе, вам следовало бы поговорить на эти темы со старым Эразмом Дар-вином!
A hundred years from now, the march of the physical sciences—oh, Albé, you should have talked to old Erasmus Darwin about that subject!
Но я из департамента физических наук – сэр Чарльз Латром попросил нас провести предварительный осмотр и отчитаться, прежде, чем начнётся настоящее расследование.
But I'm from the Department of Physical Sciences — Sir Charles Latrom asked us to make a preliminary survey and then report back before they look at it properly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test