Translation for "фигуральный" to english
Фигуральный
adjective
Translation examples
adjective
От начала этой важной содержательной работы в этом году нас отделяет, фигурально говоря, лишь несколько сантиметров.
We are, figuratively speaking, only a few centimetres away from starting this important substantial work this year.
2. Устойчивое развитие можно рассматривать, фигурально говоря, как крышу, опорами которой служат три взаимоусиливающих компонента - экономика, социальное обеспечение и окружающая среда.
Sustainable development may be figuratively viewed as a roof supported by three mutually reinforcing pillars of economy, social welfare and the environment.
Таким образом, эта концепция подразумевает, что нечто, пусть даже орган в фигуральном смысле, как данная Конференция, в один прекрасный день обрело жизнь, а потом, занедужив, стало приходить в упадок.
That presupposes that the thing in question, even if it is a living being only in the figurative sense, such as this Conference, was once alive and has since waned and is ailing.
Существуют примеры (поясняемые в настоящем докладе), когда данное определение может, фигурально выражаясь, наступать на мозоли стран, как это было отмечено на двадцать третьей сессии Группы экспертов.
There are cases (elaborated in this paper) where the definition may, figuratively speaking, tread on some countries' toes, as was mentioned at the twenty-third session of the Group of Experts.
Фигурально выражаясь, даже в условиях политической паранои трансграничное общение может способствовать сохранению оазисов здравого смысла, которые явно заслуживают признания, укрепления и политической поддержки.
Figuratively speaking, even in a desert of violent political paranoia, people communicating across boundaries can uphold certain oases of common sense that certainly deserve to be acknowledged, strengthened and supported politically.
Выражаясь фигурально, многосторонний формат был перезапущен на Конференции по рассмотрению действия Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) в мае этого года, и можно лишь догадываться, сколько раз можно будет перезапускать его в будущем.
The multilateral button was reset, to use a figure of speech, at the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) in May this year. One might wonder how many times the button can be reset in the future.
Фигурально выражаясь, первый постулат в вышеупомянутом подходе основан на той логике, что, если все время повторять одну и ту же ложь, то она, в конце концов, станет правдой, а последний -- на том, что, если прохожий на противоположной стороне улице выглядит так, как будто собирается вас ударить, ударьте его первым.
Figuratively speaking, the former is based on the logic that if you repeat lies, they will become truth, while the latter is based on the assumption that if the pedestrian across the street looks like he is going to strike you, you strike him.
Фигурально. "Мое сердце фигурально разобьется".
Figuratively. "My heart will figuratively break."
Фигурально выражаясь, да.
Figuratively speaking, yes.
Буквально или фигурально?
Literally or figuratively?
Я выражаюсь фигурально.
I'm speaking figuratively.
буквально и фигурально.
literally and figuratively.
Я выразился фигурально.
I was speaking figuratively.
— Нет, фигурально выражаясь.
No, that was a figure of speech.
Но в фигуральном, безусловно.
Certainly in the figurative.
Не буквально, конечно, а фигурально.
Not literally, but in the figurative sense.
Я говорила только фигурально.
I spoke only figuratively.
– Да… фигурально выражаясь… Джек.
Yes – figuratively – by Jack.
Я, разумеется, выражаюсь фигурально.
I speak figuratively, of course.
Это в фигуральном смысле или же…
Do you mean that in a figurative sense, or …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test