Translation for "федоровну" to english
Федоровну
Translation examples
Известная Анна Павловна Шерер, Фрейлина и приближенная императрицы Марии федоровны , давала у себя такие вечера, какие она одна имела дар устраивать
The celebrated Anna Pavlovna Scherer, most intimate lady-in-waiting of the Empress Maria Fedorovna, gave at her home the receptions which she alone had a gift for organizing.
Этот генерал Соколович (а давненько, впрочем, я у него не бывал и не видал Анну Федоровну)… знаете, милый князь, когда сам не принимаешь, так как-то невольно прекращаешь и к другим.
General Sokolovitch (by the way, I have not called on him lately, or seen Anna Fedorovna)... You know, my dear prince, when a person does not receive company himself, he gives up going to other people's houses involuntarily.
– Мария Федоровна, ваши давление и сердце – как у женщины лет на двадцать моложе.
Maria Fedorovna, you have the blood pressure and heart rate of a woman twenty years younger.
Наташина соседка по каюте, пожилая такая, Елизавета Федоровна Мальцева, сидит целыми днями и шьет.
The old lady in Natasha's cabin, Elizavyeta Fedorovna Malzeva, sits and sews all day.
Наталья Федоровна Семенова.
Natalya Fyodorovna Simonova.
Вот, Мария Федоровна, это доктор.
So, Maria Fyodorovna, this is the doctor.
Наталья Федоровна Семенова, программист второго уровня.
Natalya Fyodorovna Simonova, a level-two programmer.
Софья Федоровна подарила. Еще до свадьбы.
Sofia Fyodorovna gave it to me, before our marriage.
Ибо и хозяйка, Амалия Федоровна, того допустить не хотела (а сама же прежде Дарье Францевне способствовала), да и господин Лебезятников… гм… Вот за Соню-то и вышла у него эта история с Катериною Ивановной.
For the landlady, Amalia Fyodorovna, would not allow it (though she herself had abetted Darya Frantsevna before), and Mr. Lebezyatnikov also...hm...It was because of Sonya that this story happened between him and Katerina Ivanovna.
Понимаете-с? Тут уже по собственной вине потерял, ибо черта моя наступила… Проживаем же теперь в угле, у хозяйки Амалии Федоровны Липпевехзель, а чем живем и чем платим, не ведаю. Живут же там многие и кроме нас… Содом-с, безобразнейший… гм… да… А тем временем возросла и дочка моя, от первого брака, и что только вытерпела она, дочка моя, от мачехи своей, возрастая, о том я умалчиваю.
Do you understand, sir? This time I lost it through my own fault, for this trait of mine appeared again...We now live in a corner at Amalia Fyodorovna Lippewechsel's, and what we live on and pay with I do not know.[9] There are many others living there besides ourselves...A Sodom, sir, a most outrageous one...hm...yes... And meanwhile my daughter from my first marriage also grew up, and what she had to suffer from her stepmother while she was growing up, that I shall pass over in silence.
Лицо у Александры Федоровны было заплакано.
Alexandra Fyodorovna's face was smudged with tears.
– И вам церковное? – изумилась Александра Федоровна.
   «Have you been given communion wine as well then?» Alexandra Fyodorovna asked in amazement.
– Это чернила?.. Здравствуйте, Александра Федоровна, – вымолвил пораженный Коротков.
   «Good afternoon, Alexandra Fyodorovna. Is that ink?» asked the astonished Korotkov.
– Да ведь они же не горят! – вскричала Александра Федоровна, поднимаясь и отряхивая юбку.
   «But they don't light!» exclaimed Alexandra Fyodorovna, getting up and brushing her skirt.
Он постучался, к соседке своей, Александре Федоровне, служащей в Губвинскладе.
   He knocked on the door of his neighbour, Alexandra Fyodorovna, who worked at the Provincial Wine Depot.
– Они оба в гостях в Дании, с ними же и августейшая мать государя, Мария Федоровна.
They are both in Denmark, with Her Majesty the Empress-Dowager Maria Fyodorovna, who is a Danish princess by birth.
Преждевременно вернувшаяся со службы Александра Федоровна в пальто и шапочке сидела на корточках на полу.
Alexandra Fyodorovna, also back early from work, was squatting on the floor in her coat and hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test