Translation for "фасетов" to english
Фасетов
Similar context phrases
Translation examples
Такие аспекты, свойства или характеристики называются фасетами класса или объектом4.
Such aspects, properties or characteristics are called facets of the class or subject.
В случае, когда пользователь производит фильтрацию всех ресурсов директории с использованием одного фасета (например, когда источником являются МПО), соответствующим образом производится пересчет числа ресурсов, соответствующих остающимся фасетам.
When a user filters all directory resources using one facet (e.g. with the source being IGOs), the number of resources matching remaining facets is recalculated appropriately.
По итогам доклада ФАСЕТ вице-президент поручил министерству финансов США создать Бюро по проекту СДМТ.
As a result of the FACET Report, the Vice-President directed the US Department of the Treasury to establish the ITDS Project Office.
8. Каждый информационный ресурс классифицируется с использованием четырех различных наборов фасет: темы, вида деятельности, источника, региона.
Each information resource is categorized using four different sets of facets: topic, activity, source, region.
Цель деятельности ФАСЕТ заключалась в изучении государственных процедур обработки данных о международной торговле и формулировании рекомендаций в отношении автоматизации таможенной службы.
The objective of FACET was to examine government international trade processing procedures and to make recommendations for future Customs automation.
Может быть добавлена новая совокупность атрибутов, и большинство функций, связанных с управлением имеющимся контентом и обеспечением общедоступности вебсайта, будут поддерживать эту новую совокупность фасет.
A new set of attributes could be added, and most of the existing content management and public website functionality would support that new set of facets.
Одна из основных рекомендаций ФАСЕТ предусматривала использование одних и тех же данных для обработки импортной и экспортной документации и обеспечение государственного контроля за обработкой данных о международной торговле.
Among key FACET recommendations was the use of the same data for import and export processing and integrated government oversight of international trade processing.
Соединенные Штаты: Первоначальная концепция Системы данных о международной торговле (СДМТ) была подготовлена специальной целевой группой, т.е. Группой по разработке перспективной автоматизированной коммерческой среды (ФАСЕТ).
United States: The initial concept of the International Trade Data System (ITDS) was a result of a special task force, the Future Automated Commercial Environment Team (FACET).
На протяжении всего периода времени начиная с создания Целевой группы ФАСЕТ и распоряжения вице-президента и до одобрения таможенной и пограничной службой (ТПС) концепции СДМТ/"единого окна" ощущалась четкая нацеленность высших уровней системы управления на внедрение СДМТ.
Political Will and Lead Organization: Beginning with the FACET Task Force, the Vice-President's order, and continuing with Customs and Border Protection (CBP) endorsement of the ITDS/Single Window there has been clear direction from the highest levels of government to ITDS.
Не шар, планета из множества фасет, гладких, словно отполированных поверхностей;
It was no globe—it was a world of many facets, of smooth and polished planes;
Хуан повернулся и пристально посмотрел в глаза индейцу, и тогда он понял, почему они так ярко блестят, они состояли из тысяч крохотных фасет.
Joao turned, stared into the Indian's eyes, saw then why they glistened so brightly: they were composed of thousands of tiny facets.
Пятьдесят восемь фасет: столы, звезды, павильоны, — вся эта огранка наделяет камень мистической «жизнью» и «огнем».
The fifty-eight facets - table, stars, pavilions and the others which endow a cut stone with its mystic "life" and "fire'.
Внизу по обе стороны механически свисают две руки-щупальца, они отходят от шара, покрытого стеклянными фасетами и металлическими трубками.
Below, a pair of tendril-arms dangled menacingly on either side of a globe that was studded with glass facets and metal tubes.
Она подняла лампу и продолжила пробираться по извилистой пещере, окруженная необычными минеральными формациями, отражающими свет лампы бесчисленными сверкающими фасетами.
She raised the lantern and resumed picking her way through the twisty cavern, surrounded by a sparkle of strange mineral formations, reflecting lamplight off countless glittering facets.
Тихим голосом Хуан объяснил насчет фигур, стоящих на краю джунглей, передал бинокль, чтобы Виеро смог сам увидеть тонкие линии кожи и блеск фасет в глазах.
In a low voice, Joao explained about the figures at the jungle edge, handed over the glasses so that Vierho could see for himself the fine lines in the skin, the facet-glitter of the eyes.
Он пошел по комнате, здороваясь с братьями, задерживаясь на минуту, чтобы посмотреть, как старшие, все мастера своего дела, вытачивают фасеты, из которых состоят стороны идеально обработанного бриллианта.
He moved on down the room, greeting each of the brothers, stopping to watch for a minute the loving care with which the elder boys, master craftsmen each of them, were cutting the precisely angled facets that make up the perfect round brilliant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test