Translation for "фармаколог" to english
Фармаколог
noun
Translation examples
Образование: диплом терапевта, специализация - клиническая фармакология; степень доктора медицины, Ягеллонский университет, Краков, Польша (1951 год); аспирант, кафедра фармакологии, Оксфордский университет, Соединенное Королевство (1959-1960 годы); курс аспирантуры по специальности клиническая фармакология при Медицинской академии, Варшава, Польша (1978 год).
Education: Physician, clinical pharmacologist; M.D., Jagellonian University, Krakow, Poland (1951); fellow, Department of Pharmacology, Oxford University, England (1959-1960); specialist in clinical pharmacology, Postgraduate Medical Education Centre, Warsaw, Poland (1978).
257.5 Согласно последним статистическим данным, в настоящее время в Иране примерно 20 892 врача общей практики, 6 392 врача-специалиста, 6 271 стоматолог и 5 135 фармакологов -- женщины.
257.5. Based on the latest statistics, at present, some 20,892 general practitioners, 6,392 specialized doctors, 6,271 dentists and 5,135 pharmacologists are women in Iran.
275.6 Информационные центры по лекарствам и токсинам занимаются предоставлением информации, в которой нуждаются пациенты, врачи и фармакологи, через сети распространения лекарств; эта информация включает в себя сведения о побочных эффектах лекарств и мерах по контролю за отравлениями лекарственными препаратами.
275.6. Drug and toxin information centers are responsible for providing the information needed by patients, physicians and pharmacologists through the drug distribution network; such information includes the side effects of drugs and the ways of controlling drug poisoning.
12.43 В соответствии с созданным механизмом АБ регулярно проверяет новые лекарства и пересматривает список лекарств в Справочнике через свои комитеты экспертов (включая Консультативный фармакологический комитет и Комитет по пересмотру использования лекарств), в состав которых входят врачи, клинические фармакологи и фармацевты.
12.43 In accordance with established mechanism, the HA regularly appraises new drugs and reviews the list of drugs in the Formulary through its expert committees (including the Drug Advisory Committee and the Drug Utilisation Review Committee) which comprise doctors, clinical pharmacologists and pharmacists.
Член Французского общества клинической медицины и фармакологической динамики; член Французского общества клинической медицины и клинической фармакологии (1972 - 1996 годы); член Французского общества фармакологии (с 1996 года); член и президент Французского общества токсикологии (с 1975 года); член Европейского общества токсикологии (1976 - 1993 годы); член Ассоциации фармакологов (1977 - 1996 годы); ассоциированный член Французской ассоциации аллергологии и клинической иммунологии (1978 - 1992 годы); основатель и член исполнительного бюро Европейского общества фармакологического контроля (1992 - 1999 годы); ассоциированный член Французского общества клинической токсикологии (с 1999 года); основатель и член Международного общества фармакологического контроля (с 1999 года); почетный член и президент Французской ассоциации токсикологических центров (1996 - 2003 годы); член Национальной комиссии фармакологического контроля и вице-президент Национальной комиссии по наркотическим средствам и психотропным веществам (в настоящее время).
Member, French Society of Therapeutics and Pharmacodynamics; member, French Society of Therapeutics and Clinical Pharmacology (1972-1996); Member, French Society of Pharmacology (since 1996); Member and President, French Society of Toxicology (since 1975); member, European Society of Toxicology (1976-1993); member, Association of Pharmacologists (1977-1996); Associate member, French Association of Allergology and Clinical Immunology (1978-1992); Founder and member of executive bureau, European Society of Pharmacovigilance (1992-1999); Associate member, French Society of Clinical Toxicology (since 1999); Founder and member, International Society of Pharmacovigilance (since 1999); honorary member and President, French Association of Poisons Centres (1996-2003); member, National Commission on Pharmacovigilance and Vice-President, National Commission on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (present).
Фармаколог должен быть...?
A pharmacologist might look...?
Надо показать фармакологу.
Gotta get it to a pharmacologist.
Доктор Наоми - фармаколог.
Dr Naomi Silverlake is a pharmacologist.
- Ах ты, псих о фармаколог
- Oh, you psycho... pharmacologist.
Вам нужен профессор или фармаколог?
Would you like the Professor or the pharmacologist?
Не настоящий врач, скорее любитель фармакологии.
Not really a doctor, more of an amateur pharmacologist.
Я не фармаколог и не являюсь доктором.
I'm not a pharmacologist or doctor of any kind.
Жертва – мужчина-фармаколог, работает в новой лаборатории.
Victim's a male pharmacologist, working in some kind of start-up lab.
Надо найти всех известных знакомых Брэкстона с психиатрическими и медицинскими знаниями: неврологов, психиатров, фармакологов...
You need to look for any known associates of Braxton's with psychiatric medical training-- neurologists, psychiatrists, pharmacologists--
Даже у того продажного фармаколога есть свои принципы.
Even that treacherous pharmacologist has some scruples.
Я, конечно, не был ни гинекологом, ни фармакологом, но все-таки мне были известны некоторые общие понятия.
 I was no gynecologist and no pharmacologist, butI knew several things.
— А вы тоже доктор, мадам? — Келли повернулся к Саре. — Я фармаколог.
'You a doc, too, ma'am?' Kelly asked Sarah. 'Pharmacologist.
Рекс не был фармакологом, но тем не менее знал, что эта вот штучка состоит в отдаленном родстве с мескалином.
Rex Bader was no pharmacologist but he understood the second drug was distantly related to mescaline.
Думаю, что Главный Мнемоник, если не сам Главный Цефик, вскоре разоблачит нашего фармаколога и дисквалифицирует его.
I expect the Lord Remembrancer, if not the Lord Cetic, will soon expose our pharmacologist and debase him.
Гелиотроп – блестящая специалистка в области фармакологии из Беркли, женщина изумительной красоты, страдающая параличом нижних конечностей. Кроме того, она является прославленным андеграундным химиком.
Heliotrope was a paraplegic pharmacologist from Berkeley, beautiful and brilliant, and a bathtub chemist of underground renown.
Сара. Она — фармаколог, ведет научно-исследовательскую работу в здании напротив. Кроме того, принимает участие в работе группы, занимающейся лечением наркоманов.
Sarah. She's a pharmacologist, research fellow across the street, also works with our drug-abuse unit.
В 1886 году немецкий фармаколог Людвиг Левин опубликовал первое систематическое исследование кактуса, которому впоследствии было присвоено его собственвое имя.
It was in 1886 that the German pharmacologist, Louis Lewin, published the first systematic study of the cactus, to which his own name was subsequently given.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test