Translation for "факторы учитываются" to english
Факторы учитываются
Translation examples
Другим фактором, учитываемым в рамках этой оценки риска, является плотность населения в таком коридоре.
Another factor taken into account in this risk assessment is the population density in this corridor.
Веса факторов, учитываемые при распределении географических должностей, по-прежнему составляют: 55 процентов для фактора взноса, 40 процентов для фактора членства и 5 процентов для фактора народонаселения.
The weight of the factors taken into account for the distribution of geographical posts remains at 55 per cent for contribution, 40 per cent for membership and 5 per cent for population.
С учетом всех этих факторов учитываются, этот показатель может быть важным инструментом в мониторинге перехода к зеленой экономике, приведет к более эффективному планированию, позволит контролировать рост городов и расширение инфраструктуры.
With all these factors taken into account, this indicator can be an essential tool in monitoring the transition to a green economy, to result in better planning to control urban growth and the extension of infrastructures.
● предельные уровни выбросов загрязняющих веществ (допустимые концентрации в топливных газах; максимально допустимые уровни выбросов в атмосферу; факторы, учитываемые для целей ограничения выбросов (срок службы приборов, вид приборов, являющихся источником выбросов, их размещение, тепловая мощность и т.д.);
• pollutant emission limits (permissible concentrations in fuel gases, maximum permissible discharge to atmosphere, factors taken into account for limitation of emissions (age of appliances, kind of emitters, location, thermal output, etc.);
Наиболее важными факторами, учитываемыми Короной при формулировании предложений о размерах возмещения, являются количество земли, утраченной в результате нарушения договорных обязательств Короной, относительная серьезность этих нарушений и предельный уровень, устанавливаемый существующими договоренностями об урегулировании аналогичных претензий.
The most important factors taken into account by the Crown in determining quantum offers were the amount of land lost through the Crown's treaty breaches, the relevant seriousness of the breaches and the benchmark set by existing settlements for similar grievances.
Тем не менее такие планы должны по-прежнему носить добровольный характер, не использоваться в качестве средства оказания давления на государства-члены, которые и без того находятся в сложном положении, и ни при каких условиях не должны рассматриваться как один из факторов, учитываемых при рассмотрении просьб об изъятии по смыслу статьи 19.
Nonetheless, such plans should remain voluntary, should not be used as a means of exerting pressure on Member States that were already facing difficult circumstances, and should absolutely not be one of the factors taken into account when considering requests for exemptions under Article 19.
122. Консультативный комитет напоминает, что в соответствии с нынешней методологией веса факторов, учитываемые при определении желательных квот, как это было решено Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 42/220 A, попрежнему составляют 55 процентов применительно к взносам, 40 процентов -- к членам и 5 процентов -- к персоналу.
122. The Advisory Committee recalls that, with regard to the current methodology, the weight of the factors taken into account for the determination of desirable ranges, agreed upon by the General Assembly in its resolution 42/220 A, remains at 55 per cent for contribution, 40 per cent for membership and 5 per cent for population.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test