Translation for "уя" to english
Translation examples
Ее муж по-прежнему находится под стражей в колонии УЯ 64/21.
Her husband is still detained in colony UYa (УЯ) 64/21.
Прибыв в колонию УЯ 64/49 в Шайх-Али, они узнали, что его перевели в Ташкент.
Upon their arrival at the UYa 64/49 Prison Colony in Shaikhali they learned that he had been transferred to Tashkent.
4.3 Государство-участник объяснило, что авторы отбывают свой срок в колонии УЯ 64/71 в Жаслыке.
4.3 The State party explained that the authors were serving their sentences in the UYA 64/71 colony in Jaslyk.
В своем ответе правительство сообщило, что эти четыре лица находятся в центре содержания под стражей УЯ 64/ИЗ1 в Ташкенте.
The Government responded that the four persons were detained in the UYa 64/IZ-1 detention facility in Tashkent.
5.3 В письме от 15 апреля 2010 года автор утверждает, что ее мужа продолжают преследовать путем неприменения к нему ежегодно принимаемых законов об амнистии, оказания психологического и физического давления, отказа в доступе к квалифицированной медицинской помощи и ухудшения условий содержания под стражей. 24 марта 2010 года г-н Исмаилов был переведен из тюрьмы Бекабад УЯ 64/21 в ташкентскую тюрьму и 9 апреля 2010 года − в колонию строгого режима УЯ 64/71 в городе Жаслык (Каракалпакстан).
5.3 By letter dated 15 April 2010, the author submits that the persecution of her husband continues through the non-application of annual amnesty laws, ongoing psychological and physical pressure, denial of access to qualified medical aid and worsening of his imprisonment conditions. On 24 March 2010 Mr. Ismailov was transferred from the Bekabad prison Uya 64/21 to the Tashkent prison and, on 9 April 2010, to the colony of strict regime Uya 64/71 in Zhaslyk city (Karakalpakstan).
Оно заявляет, что проверкой на доследственном этапе 13 июня 2003 года было установлено, что г-н Кодиров был помещен в медицинское отделение пенитенциарного учреждения УЯ-64/ИЗ-I. Это было связано с тем, что сын автора сам нанес себе телесные повреждения.
It declares that a pre-investigation verification established that on 13 June 2003, Mr. Kadirov was placed in the medical unit of the penitentiary centre UYa - 64/IZ-1. This was due to the fact that the author's son had inflicted a wound on himself.
Судами республики рассмотрено 6 уголовных дел в отношении 39 работников органов внутренних дел и военнослужащих, признанных виновными в попустительстве, халатном отношении к служебным обязанностям, повлекшим захват террористами учреждения УЯ-64/Т-l, батальона Патрульно-постовой службы УВД Андижанской области и большого арсенала оружия.
They were found guilty of complicity and negligence in the performance of their duties, resulting in the capture by the terrorists of facility No. UYa-64/T-1, the patrol battalion of the Andijon provincial internal affairs service and an extensive stock of weapons.
4.2 Государство-участник сообщает, что с 3 августа 2006 года г-н Мусаев содержался в пенитенциарном учреждении УЯ 64/21 в городе Бекабаде, где он был взят на учет в связи с хроническим заболеванием бронхитом и пиелонефритом, в то же время его общее состояние здоровья было признано удовлетворительным.
4.2 The State party reports that as from 3 August 2006, Mr. Musaev has been held in the UYa 64/21 penitentiary institution in Bekabad City, where he is recorded as suffering from chronic bronchitis and chronic pyelonephritis, although his overall health status is satisfactory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test