Translation for "уэссон" to english
Уэссон
Translation examples
Одним из его первых решений было предпринять кампанию подрывных действий с использованием на начальном этапе своих дипломатических представителей в Гаване. 8 августа 1959 года кубинские власти задержали сержанта Стэнли Ф. Уэссона, аккредитованного в качестве сотрудника службы безопасности посольства Соединенных Штатов, а также служащую посольства во время собрания контрреволюционных элементов, на котором обсуждались акты саботажа в координации с планами вторжения на Кубу, готовившегося в те дни в Доминиканской Республике.
One of its first decisions was to begin a campaign of subversive activities, initially using its diplomatic representatives in Havana. On 8 August 1959, the Cuban authorities arrested Stanley F. Wesson, an accredited member of the United States embassy security service, together with a female embassy employee, at a meeting of counter-revolutionary activists at which preparations were being made for sabotage operations to be coordinated with the plans to invade Cuba being hatched in the Dominican Republic at that time.
Уэссон пил белое вино.
Wesson had a white wine.
Револьверы Смит и Уэссон, 50-калиберные Пустынный орел, полуавтоматические 9-миллиметровые Боберг.
Smith Wesson 460XVR revolvers, 50-Cal Desert Eagles, Boberg 9-mil semiautos.
– Не упусти его, – предупредила Салли. "Наверное, Салли права, – подумала Джулия. – Генри Уэссон будет хорошим мужем.
''t lose him," Sally warned. Sally is Probably right, Julia thought. Henry Wesson would make, a good husband He's ... She hesitated.
– Там я держу плетки и цепи. Генри Уэссону принадлежала бухгалтерская фирма, арендовавшая помещение в том же здании, где работали Питере, Истман и Толкин.
''s where I keep the whips and chains.' Henry Wesson owned an accounting firm in the building where Peters, Eastman & Tolkin was quartered.
Когда мама умерла, я решила остаться в этом городе и найти работу. «Надеюсь, я не очень покраснела», – подумала она. Генри Уэссон накрыл ее руку своей. – Так у вас никогда не было мужчины, который заботился бы о вас. – Он наклонился вперед. – Я готов заботиться о вас до конца ваших дней. Джулия удивленно посмотрела на него.
When she 236 passed away, I decided to stay here and get a job.' I hope my nose isn't growing- Henry Wesson put a hand over hers. ' you've never had a man to take care of you.' He leaned forward and said earnestly, ' would like to take care of YOU for the rest of your life.' Julia looked at him in surprise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test