Translation examples
В конце 2007 года ушел начальник Секции расследований, и в середине 2008 года ушел опытный следователь.
The head of investigations left at the end of 2007 and an experienced investigator left in mid-2008.
Я попросил его остаться, чтобы выслушать, что я скажу в ответ, но он ушел.
I asked him to stay to hear my reply, but he left.
Два года назад я ушел из парламента, чтобы посвятить себя политике.
I left Parliament two years ago in order to devote my time to politics.
Меморандум о закрытии дела (сотрудник ушел из организации до завершения расследования)
Closure memorandum (staff member left the organization during investigation)
Я благодарю тех, кто отказался прийти и кто ушел в знак протеста.
I commend those who refused to come and those who left in protest.
Чуть больше года прошло с тех пор, как Израиль ушел из сектора Газа.
Over a year had elapsed since Israel had left Gaza.
Когда Израиль ушел из Газы, многие надеялись на то, что ракетные обстрелы прекратятся.
When Israel left Gaza, many hoped that the missile attacks would stop.
Когда он ушел, я увидела, что за дверью ждут еще 20-30 мужчин.
When he left, I saw there were 20 or 30 more men waiting outside.
Никто не знает, сам он ушел или его похитили.
No one knows whether he left voluntarily or was kidnapped.
– Ты так уже делал много лет. – И ты ушел. – И я ушел.
“That’s just what you did for a great many years.” “And you left.” “And I left.”
Ушел из милиции – и что с того? Карел – взрослый парень.
He resigned from the militia-so what? Karel's a big boy.
Вместо того, чтобы доказать всему миру вещи, которые по его мнению не нуждались в доказательствах, он ушел из госпиталя.
Instead of proving to the world matters which he felt needed no proof, he resigned from the hospital.
Он ушел из Фонда поддержки правопорядка и вернулся в газету. И украл мои материалы, лишь бы снова вернуться в «Таймс».
He resigns from the Law Enforcement Foundation and then turns around and uses my story to get back with the Times.
Они расстались через пять месяцев после того, как он ушел из лос-анджелесского полицейского управления и приобрел привычку по двадцать часов в сутки смотреть телевизор. Вскоре оба больше не смогли этого выносить, и он переехал. Два года назад.
They had separated five months after he resigned from the Los Angeles Police Department, took up residence on their couch, and stared at the television for twenty hours a day until neither of them could take it anymore and he had moved out. That was two years ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test