Translation for "учреждение высшего образования" to english
Учреждение высшего образования
Translation examples
Студенты, закончившие обучение на факультетах и в учреждениях высшего образования
Graduated students from faculties and higher education institutions
g) международные и региональные сети учреждений высшего образования;
(g) International and regional networks of higher education institutions;
В рамках осуществления долгосрочного плана развития образования учреждения высшего образования занимаются не только фундаментальными, но и прикладными исследованиями, направленными на привлечение местных ресурсов для удовлетворения местных потребностей региона, в котором расположены конкретные учреждения высшего образования.
Through the implementation of the long-term education development plan, higher education institutions are carrying out not only academic researches but also the applied researches based on the local resources to fulfill local needs of the region in which the higher education institutions are located.
В последние годы государство расширило сеть учреждений высшего образования без отрыва от производства и укрепило процесс обучения.
The State emphasized expanding the spare-time higher educational institutions and consolidating their education in recent years.
713. В 2006/07 учебном году в учреждениях высшего образования (университетах, колледжах и Открытом университете) обучалось 261 788 студентов.
713. In 2006/7, 261,788 students attended higher education institutions (universities, colleges and the Open University).
129. В учреждениях высшего образования осуществляется подготовка кадров для преподавания польского языка, украинского языка, литовского языка как за счет средств республиканского бюджета, так и на платной основе.
129. The higher educational institutions that train teachers of Polish, Ukrainian and Lithuanian are both publicly and privately funded.
Такие факультеты, как юридический факультет и факультет международных отношений, открытые в учреждениях высшего образования, позволяют получать образование в области прав человека на более продвинутом уровне.
Departments such as the Law Department and International Relations Department at higher education institutions offer more advanced Human Rights Education courses.
176. В соответствии с Законом о высшем образовании учреждениям высшего образования разрешается преподавание учебных программ на языках национальных меньшинств при условии аккредитации таких программ.
176. In accordance with the Law on Higher Education, institutions of higher education are allowed to teach education programs in languages of national minorities if such programs have been accredited.
77. В стране функционируют 45 государственных и 10 частных учреждений высшего образования.
77. There are 45 public and 10 private institutions of higher education in Belarus.
Законодательные акты могут предусматривать взимание платы за некоторые услуги, предоставляемые государственными учреждениями высшего образования.
Statutes may permit the charging of fees for some services provided by public institutions of higher education.
Возраст учащихся может, вероятно, являться определяющим фактором для применения различных нормативных положений в начальных школах и в учреждениях высшего образования.
The age of pupils could possibly be a factor for having different regulations in primary schools and in institutions of higher education.
117. Система совместного обучения применяется на всех ступенях обучения в частных школах, а также в государственных и частных учреждениях высшего образования.
117. Private schools apply the co-educational system at all levels, as do Government and private institutions of higher education.
Обучение граждан в учреждениях высшего образования на конкурсной основе, в пределах государственного заказа осуществляется бесплатно, за счёт государственного бюджета.
Instruction in institutions of higher education on a competitive basis is provided free of charge under the State budget within a State quota.
Доля работающих на полную ставку женщин в учреждениях высшего образования, преподающих научные и гуманитарные дисциплины, составила в 2000 году 30,4 процента.
The proportion of women at institutions of higher education among full-time scientific and artistic staff amounted to 30.4% in 2000.
Абу-Саад является одной из 17 бедуинских женщин, которые за последние годы получили свою первую ученую степень в учреждениях высшего образования.
Abu-Saad is one of 17 Bedouin women who in recent years received their first degree from an institution of higher education.
120. Следует отметить, что на долю женщин приходится 59% преподавательского состава в государственных школах и 56% в частных учреждениях высшего образования.
120. It should be noted that some 59 per cent of the teaching staff in Government schools and 56 per cent in private institutions of higher education are women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test