Translation for "уцененный" to english
Уцененный
adjective
Translation examples
adjective
Истец (продавец) и ответчик (покупатель) заключили договор на печать и поставку книг, предназначавшихся для продажи в супермаркетах и магазинах уцененных книг.
The claimant (the seller) entered into contract with the respondent (the buyer) to print and supply books to be resold to supermarkets and cut-price bookshops.
Опьяненные нашими уцененными суперкарами, мы забрались выше и еще выше.
'Intoxicated by our cut-price supercars, we climbed higher 'and higher.'
В любом случае, позже будет больше забав с уцененными суперкарами из Испании.
So, anyway, later on, there will be more cut-price supercar larks from Spain.
Выглядит так, как будто съел уцененного Виндало ... может по прежнему занимать большую территорию, из-за...эммм..
He looks like he's been on cut-price vindaloo. ... may still be at large in the area because of, um...
Владелец двух магазинов, торгующих уцененной одеждой.
Owner of two cut price shirt stores.
– Ваш парик сделан из более дешевого синтетического волокна, чем волосы уцененной Барби.
‘It’s made of cheaper synthetic fibres than a cut-price Barbie’s.
Дина Льюис танцевала перед ним всю дорогу, вертелась на забрызганном дождем стекле, словно дервиш, торгующий уцененными товарами.
Deanna Lewis danced before him the whole way out of London, spinning around against the rain-spattered windscreen like a cut-price dervish.
По дороге домой, противясь окончанию праздников, я купила пакет уцененных елочных украшений из шоколада и бутылку шипучего вина за 3, 69 фунта – то ли норвежского, то ли пакистанского – в общем, откуда-то оттуда.
On way home in end-of-Christmas denial I bought a packet of cut-price chocolate tree decorations and a ?3.69 bottle of sparkling wine from Norway, Pakistan or similar.
Даже в столь поздний час на Трафальгарской площади вокруг памятника Нельсону кишела пестрая толпа туристов. Они покупали уцененные талисманы в официальных киосках-автоматах, втиснутых между львами.
Even at this late hour, the tourists in Trafalgar Square still flowed around the base of Nelson's Column in a gaudy tide, buying cut—price charms from the official vending booths wedged between the lions.
И все-таки он почти совершил невозможное, вылепив из дешевых башен, фундамента со скидкой, контрфорсов с сезонной распродажи, уцененных амбразур, подержанных горгулий, бастионов по прямым поставкам, доступных погребов и казематов с оптовой базы некое ажурное пирожное, которое тянуло на полноценный замок, если бы можно было поручиться за надежность его перекрытий или за то, что примененный архитектором тип известки выдержит по крайней мере легкий дождик.
He’d done his best, though, with a tiny confection of cut-price turrets, bargain basements, buttresses, crenellations, gargoyles, towers, courtyards, keeps and dungeons; in fact, just about everything a castle needs except maybe reasonable foundations and the kind of mortar that doesn’t wash away in a light shower.
adjective
— А еще у меня есть стереонаушники, уцененные до себестоимости.
“I also happen to have some stereo headphones marked down to cost.”
Они же уцененные – от двух с половиной долларов до двух.
They were strictly two-dollar, marked down from two-fifty.
Ему могли показать шубу, уцененную с четырех тысяч до двух, и он брезгливо отворачивался от нее.
Show him a fur coat marked down from four thousand to two and he’d turn his back in disgust.
Две манекенщицы - одна ростом куда более семи футов, а вторая даже мельче, чем Мюргенштюрм - расхаживали вдоль подиума, демонстрируя уцененные наряды из индийского льна.
Two live models, one well over seven feet tall and the other shorter than Mürgenstürm, walked up and down the aisles showing off marked-down seer-sucker suits.
Две манекенщицы — одна ростом более семи футов, а вторая даже мельче, чем Мюргенштюрм, — расхаживали вдоль подиума, демонстрируя уцененные наряды из индийского льна.
Two live models, one well over seven feet tall and the other shorter than Mürgenstürm, walked up and down the aisles showing off marked-down seer-sucker suits. “Interesting,” remarked Mallory.
Но они не зашли. До самого полудня миссис Уитли заставляла Бет примерять разные пальто с надписью «Уцененный товар» на бирках и вертеться перед ней во все стороны, чтобы она могла «рассмотреть крой», и подходить поближе к окну, чтобы «увидеть, как выглядит ткань при естественном освещении».
But they didn’t. Mrs. Wheatley spent the rest of the morning having Beth try on coats from marked-down racks and turn around to show her the hemline and go over near the window so she could see the fabric by “natural light,”
В торговом зале второго подземного уровня имелись ниши и подотделы, где продавались дефективные манекены, уже ненужная бутафория с витрин и некоторые уцененные товары из самых популярных зон отдыха и ресторанов: картонные задники с пейзажами, булыжники из стекловолокна, кирпичи из папье-маше.
In the bargain basement on the second underground level, there were alcoves and sub-departments selling imperfect mannequins, discarded display-window props, and selected marked-down items from the more popular plazas and restaurants: trompe-l’oeil vistas painted on cardboard, cobblestones made of fiberglass, papier-mâché bricks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test