Translation for "уходить в подполье" to english
Уходить в подполье
Translation examples
Во-первых, благодаря нашей политике наркоманы не уходят в подполье, где мы не сможем влиять на них.
First, our policy prevents drug users from going underground, where we cannot reach them.
Во втором случае лица, объявленные исчезнувшими после того, как они были арестованы службами безопасности, уходили в подполье после своего освобождения.
The second scenario concerns persons who were reported missing after their arrest by the security services but used this situation as an opportunity to go underground upon their release.
В настоящее время эта группировка отводит свои силы из крупных городов и уходит в подполье, разбиваясь на небольшие группы и создавая новые тайные укрытия.
The group is now withdrawing from major cities and going underground by melting into clans or establishing new hideouts.
В первом таком варианте, упомянутом государством-участником, лица, которых их родственники объявляли пропавшими без вести, на самом деле уходили в подполье по своей собственной воле, чтобы присоединиться к вооруженным группировкам, и просили свои семьи объявить, что они были арестованы службами безопасности, чтобы "замести следы" и избежать "преследований" со стороны полиции.
The first scenario cited by the State party concerns persons reported missing by their relatives who in fact had chosen to go underground in order to join armed groups and had asked their families to declare that they had been arrested by the security services as a way of "covering their tracks" and avoiding "harassment" by the police.
7. Как сообщалось в моем предыдущем очередном докладе, в настоящее время <<АшШабааб>> под давлением АМИСОМ и союзников, а также в качестве тактического шага, призванного помочь ей сохранить ресурсы для продолжительной кампании террора, отводит свои силы из крупных городов и уходит в подполье, рассредоточиваясь среди населения и создавая новые тайные укрытия.
7. As indicated in my previous progress report, owing to pressure from AMISOM and allies, and also as a tactic to preserve its resources for a long terror campaign, Al-Shabaab is now withdrawing from the major cities and going underground by melting into clans and establishing new hideouts.
- По иронии судьбы, мы видим, что мужчины уходят в подполье, хитрят.
Ironically, we think that's when the men actually go underground, and they get cunning.
Вам с Бриком приходилось уходить в подполье, чтобы сохранить секрет, да?
You and Brick had to go underground from time to time to hide your secret, right?
— А как уходят в подполье? — Он и не пытался получить ответ.
       'How does one go underground?' He didn't probe for an answer.
То же самое относится и к вам, Джефф. Если на вас нападут после того, как Уилки доставит вас на место, пускайте в ход эффект Ледбеттера и уничтожьте всех солдат, кто окажется поблизости, а сами тут же уходите в подполье. Паназиаты ни при каких обстоятельствах не должны догадаться, что жрецы Мотаа способны на что-нибудь еще, кроме произнесения проповедей.
The same applies after Wilkie sets you down, Jeff. If by any chance you are surprised, use the Ledbetter effect to kill off all the enemy anywhere close to you -- then go underground. Jungle up. Under no circumstances is any PanAsian to be permitted to suspect that the priests of Mota are anything but what they seem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test