Translation for "утвержденные правила" to english
Утвержденные правила
Translation examples
approved rules
j) ведет и предает гласности подборку утвержденных правил, процедур, методологий и норм;
Maintain and make publicly available a repository of approved rules, procedures, methodologies and standards;
k) разрабатывает, ведет и предает гласности подборку утвержденных правил, процедур, методологий и норм;
Develop, maintain and make publicly available a repository of approved rules, procedures, methodologies and standards;
Он оценивает степень соблюдения утвержденных правил и положений (финансового и биржевого законодательств), регламентирующих деятельность таких учреждений.
It also evaluates the level of implementation of approved rules and regulations (Financial and Exchange Legislation) governing the activities of such institutions.
Созданная с этой целью Группа по назначению на руководящие должности все еще не имеет утвержденных правил процедуры, гарантирующих прозрачность и беспристрастность.
The senior appointments panel created for this purpose still has no approved rules of procedure that guarantee transparency and impartiality.
а) утверждения правил и процедур для подготовки и распространения предварительной повестки дня совещаний [исполнительного совета] и для выступлений Сторон и аккредитованных наблюдателей в [исполнительном совете];
(a) Approving rules and procedures for the preparation and distribution of the provisional agenda of [executive board2] meetings and for presentations to be made to the [executive board] by Parties and accredited observers;
а) утверждения правил и процедур для подготовки и распространения предварительной повестки дня совещаний [исполнительного совета8] и для выступлений Сторон и аккредитованных наблюдателей в [исполнительном совете];
Approving rules and procedures for the preparation and distribution of the provisional agenda of [executive board] meetings and for presentations to be made to the [executive board] by Parties and accredited observers;
Для развития новых форм семейного воспитания Правительством Республики Казахстан принято постановление от 11 марта 2004 года № 306 "Об утверждении Правил выплаты денежных средств на содержание ребенка (детей), переданного патронатным воспитателям".
To this end, the Government adopted decision No. 306 of 11 March 2004 approving Rules for the payment of maintenance allowances for children in foster care.
Основным направлением методологической работы являются утверждение новых методологий в отношении, в частности, исходных условий, планов мониторинга и границ проектов, а также разработка, ведение и предание гласности подборки утвержденных правил, процедур, методологий и норм.
Methodological work is focused on the approval of new methodologies relating, inter alia, to baselines, monitoring plans and project boundaries and the development, maintenance and public availability of a repository of approved rules, procedures, methodologies and standards.
:: Решение министерства здравоохранения № 67/96 об утверждении правил контроля за прекурсорами химических веществ.
:: MINSAP resolution No. 67/96 establishing rules for the control of precursors of chemical substances.
:: Решение министерства здравоохранения № 67/96 об утверждении правил контроля над прекурсорами основных или базовых химических веществ.
:: MINSAP resolution No. 67/96 establishing rules for the control of precursors of basic or essential chemicals.
:: Решение министерства науки, технологии и окружающей среды 15/2003 об утверждении правил о национальных инспекциях и договоренностях о международных инспекциях;
:: CITMA resolution 15/2003 establishing rules for national inspections and arrangements for international inspections;
Однако для того, чтобы усилия таких государств, как наше, были вознаграждены, крайне важно, чтобы международная торговля была справедливой, имела четкие, утвержденные правила и избегала мер, которые искажают ее.
In order for the efforts of nations such as ours to be rewarded, however, it is essential for international trade to be fair, to have clear-cut, established rules, and to avoid measures that distort it.
:: Решение министерства науки, технологии и охраны окружающей среды 32/2003 об утверждении правил функционирования национальной системы контроля за химическими веществами, подпадающими под действие Конвенции о запрещении химического оружия, и выдаче лицензий и разрешений и об обработке информации.
:: CITMA resolution 32/2003 establishing rules for the implementation of the national system for the control of chemicals covered by the Chemical Weapons Convention, the issuance of licences and permits and the processing of information.
45. Специальные меры по закреплению правового статуса детей указаны в Постановлениях Кабинета министров Украины "Об утверждении Положения о порядке рассмотрения ходатайств относительно изменения гражданами Украины фамилий, имен, отчеств" (1993 год), "Об утверждении Правил оформления и выдачи паспортов гражданам Украины для выезда за границу и проездных документов на детей, их временного задержания и изъятия" (1995 год), "Об утверждении Порядка выдачи приватизационных бумаг несовершеннолетним гражданам, гражданам, признанным в установленном порядке недееспособными, а также гражданам, которые отбывают наказание в виде лишения свободы, и порядке их использования" (1995 год).
Special measures for consolidating the legal status of children are set out in the 1993 Decree of the Cabinet of Ministers "On confirmation of the regulations governing the procedure for consideration of applications by citizens of Ukraine to change their surnames, forenames or patronymics", the 1995 Decree "On confirmation of the rules on the issue of passports to citizens of Ukraine for travel abroad and travel documents for children and on the temporary seizure and the withdrawal of such passports and documents", and the 1995 Decree "On confirmation of the regulations governing the procedure for issue of instruments of privatization to minors, to citizens declared legally incapable in accordance with the established rules, and to citizens serving sentences of deprivation of liberty, and on the procedure for the use of such instruments".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test