Translation for "утверждение закона" to english
Утверждение закона
  • approval of law
  • law approval
Translation examples
approval of law
утверждение Закона № 8528 "О поощрении и охране практики кормления грудью";
Approval of Law No. 8528, "On the encouragement and protection of breastfeeding practice";
а) принятие в 2003 году нового Семейного кодекса (утвержденного Законом № 9062);
(a) The adoption of the new Family Code (approved by Law No. 9062) in 2003;
c) закона № 49/2008 об утверждении закона об организации судебного расследования;
(c) Act No. 49/2008, approving the Law on the Organization of Criminal Investigation;
- Уголовный кодекс, утвержденный Законом № 985-XV от 18 апреля 2002 года;
- Criminal Cod approved of Law # 985-XV of 18 April 2002
утверждение Закона № 8876 "О здоровье фертильных женщин" от 4 апреля 2002 года;
Approval of Law No. 8876, dated 4 April 2002, "On fertile health";
- Уголовно-процессуальный кодекс, утвержденный Законом № 122-XV от 14 марта 2003 года;
- Cod of Criminal Procedure approved of Law #122-XV of 14 March 2003;
16. Закон № 8/1999 от 20 декабря об утверждении закона о статусе постоянного жителя и праве на вид на жительство.
16. Law 8/1999, of 20 December, approves the law on the permanent resident status and the right of abode.
16. Республика Узбекистан имеет свои государственные символы - флаг, герб, гимн, утвержденные законом (статья 5 Конституции).
16. Uzbekistan has its own State symbols - the flag, the coat of arms and the anthem, as approved by law (Constitution, art. 5).
Утверждение законов о транспарентности и доступе к общественной и правительственной информации, а также о возможностях карьеры для профессиональных государственных служащих -- это примеры достигнутого нами прогресса.
The approval of laws on the transparency of and access to public and governmental information and on the career professional service are examples of the progress we have made.
law approval
Недавняя реформа законодательства, касающегося разводов (утвержденная законом № 74 от 6 марта 1987 года), была вызвана главным образом требованием сократить период раздельного проживания супругов, установленный в качестве преюстициального условия, необходимого для подачи заявления и получения расторжения брака через суд.
The recent reform of Italy's divorce law (approved by Act No. 74 of 6 March 1987) was prompted mainly by the need to shorten the period of legal separation of the spouses that is a necessary precondition for petitioning for and obtaining the legal dissolution of a marriage.
Недавняя реформа законодательства, касающегося разводов (утвержденная законом № 74 от 6 марта 1987 года), была вызвана главным образом требованием сократить период раздельного проживания супругов, установленный в качестве преюдициального условия, необходимого для подачи заявления и получения расторжения брака через суд.
The recent reform of Italy's divorce law (approved by Act No. 74 of 6 March 1987) arose largely from the need to shorten the period of legal separation of the spouses as a necessary precondition for petitioning for and obtaining the legal dissolution of a marriage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test