Translation for "устраняет необходимость" to english
Устраняет необходимость
  • eliminates the need
  • it eliminates the need for
Translation examples
eliminates the need
Однако актуализация не устраняет необходимости целенаправленных действий.
However, mainstreaming does not eliminate the need for targeting.
Прогресс в улучшении методов работы не устраняет необходимости в расширении Совета Безопасности.
Progress on improving the working methods will not eliminate the need to enlarge the Security Council.
По их мнению, это устраняет необходимость разработки отдельных спецификаций и руководящих принципов для РКООН.
In their view, this eliminates the need to develop separate specifications and guidelines for the UNFC.
Это устраняет необходимость указания единицы ВФВ для каждой отдельной категории источников.
This eliminates the need for specifying the unit for the IEF for each source category individually.
Многие финансовые операции уже сейчас осуществляются в интерактивном режиме, что устраняет необходимость в посредниках.
Many financial transactions are already being done on-line, eliminating the need for intermediary personnel.
Тем не менее такая процедура не устраняет необходимости в проведении диалога и рассмотрении всеобъемлющих докладов государств.
That procedure did not, however, eliminate the need for dialogue and for comprehensive State reports.
Данное предложение устраняет необходимость существования прямой связи между лицом, представляющим жалобу, и предполагаемым нарушением.
The proposal would eliminate any need for a nexus between the complainant and the alleged violation.
Новый страховой план, который предусматривает эквивалентный объем пособий, устраняет необходимость в административной проводке.
The new insurance plan, while providing an equivalent level of benefits, eliminates the need for administrative processing.
Она устраняет необходимость в заключении двухсторонних соглашений о выдаче, судебной помощи и сотрудничестве в отношении актов коррупции.
It eliminates the need to conclude bilateral agreements on extradition, judicial assistance and cooperation regarding acts of corruption.
it eliminates the need for
Однако актуализация не устраняет необходимости целенаправленных действий.
However, mainstreaming does not eliminate the need for targeting.
Прогресс в улучшении методов работы не устраняет необходимости в расширении Совета Безопасности.
Progress on improving the working methods will not eliminate the need to enlarge the Security Council.
По их мнению, это устраняет необходимость разработки отдельных спецификаций и руководящих принципов для РКООН.
In their view, this eliminates the need to develop separate specifications and guidelines for the UNFC.
Это устраняет необходимость указания единицы ВФВ для каждой отдельной категории источников.
This eliminates the need for specifying the unit for the IEF for each source category individually.
Многие финансовые операции уже сейчас осуществляются в интерактивном режиме, что устраняет необходимость в посредниках.
Many financial transactions are already being done on-line, eliminating the need for intermediary personnel.
Тем не менее такая процедура не устраняет необходимости в проведении диалога и рассмотрении всеобъемлющих докладов государств.
That procedure did not, however, eliminate the need for dialogue and for comprehensive State reports.
Новый страховой план, который предусматривает эквивалентный объем пособий, устраняет необходимость в административной проводке.
The new insurance plan, while providing an equivalent level of benefits, eliminates the need for administrative processing.
Она устраняет необходимость в заключении двухсторонних соглашений о выдаче, судебной помощи и сотрудничестве в отношении актов коррупции.
It eliminates the need to conclude bilateral agreements on extradition, judicial assistance and cooperation regarding acts of corruption.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test