Translation for "установлено было" to english
Установлено было
Translation examples
Ответственность установлена
Establishment of the offence
Уголовная ответственность установлена
Established as an offence
Установлены временные палатки
Temporary tents established
Установлены следующие процедуры:
The following procedures are established:
не установлена его личность;
If his or her identity cannot be established;
Поэтому нет периода, в котором власть и подчинение были бы так полно установлены, как в этом.
There is no period accordingly in which authority and subordination are more perfectly established.
и эта уверенность была упрочена революцией как раз около того времени, когда была установлена премия.
and this security was perfected by the revolution much about the same time that the bounty was established.
Для отмены этих законов необходимо лишь убедить общественное мнение в нецелесообразности той системы воззрений, под влиянием которой они были установлены.
Nothing seems necessary for the repeal of such regulations but to convince the public of the futility of that system in consequence of which they have been established.
Когда оно было впервые установлено, оно, естественно, было согласовано с обычной заработной платой чернорабочих, из рядов которых обыкновенно рекрутировались пехотинцы.
When it was first established it would naturally be regulated by the usual wages of common labourers, the rank of people from which foot soldiers are commonly drawn.
Затем, после того как власть государя была окончательно установлена, лицо, найденное виновным, сверх удовлетворения противной стороны принуждалось также к уплате пени государю.
After the authority of the sovereign, too, was thoroughly established, the person found guilty, over and above the satisfaction which he was obliged to make to the party, was likewise forced to pay an amercement to the sovereign.
Когда в Англии возникла суконная промышленность, была установлена такая же пошлина на сукно, чтобы король при вывозе последнего не лишался части причитающихся ему пошлин с шерсти.
When the woollen manufacture came to be established in England, lest the king should lose any part of his customs upon wool by the exportation of woollen cloths, a like duty was imposed upon them.
Но у диких и варварских народов, после того как закон и правительство установлены в той мере, в какой это необходимо для их защиты, естественное развитие совершается еще медленнее, чем естественное развитие ремесел.
But among savage and barbarous nations, the natural progress of law and government is still slower than the natural progress of arts, after law and government have been go far established as is necessary for their protection.
Если бы оно было установлено, то, хотя в его основу совсем не были положены философские принципы, то, вероятно, к нашему времени имело бы своим последствием в высшей степени философскую терпимость и умеренность в отношении к религиозным принципам.
If it had been established, though of a very unphilosophical origin, it would probably by this time have been productive of the most philosophical good temper and moderation with regard to every sort of religious principle.
Здесь ничего не было установлено.
Nothing was established here.
Наследственность установлена.
the heredity was established.
То есть мотив был установлен твердо.
A motive was now clearly established.
— Время точно не установлено, сэр.
The time is not exactly established, sir.
Почти сразу же была установлена связь с «Рысью».
An uplink with the Lynx was quickly established.
Установлено – чистая, классическая операция.
Established—clean, classic operation.
Я думаю, что истина уже установлена,
“I think the truth is already well established,”
– Не думаю, чтобы что-то было точно установлено.
"I don’t think anything’s established yet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test