Translation for "услуга электросвязи" to english
Услуга электросвязи
Translation examples
Была создана база данных для составления доклада об общих потребностях в услугах электросвязи и для координации использования новых или уже имеющихся объектов.
A database has been established to report on common requirements for telecommunications services and to coordinate the use of new or existing facilities.
Оно также открывает свой рынок услуг телекоммуникаций, выдавая разрешение иностранным фирмам на предоставление услуг электросвязи на своей территории.
It was also opening up its telecommunications market by authorizing foreign firms to provide telecommunications services in its territory.
В выводах же Всемирной конференции по развитию электросвязи администрациям рекомендуется <<обеспечить должный учет электросвязи в случае бедствий поставщиками услуг электросвязи>>.
Similarly, the conclusions of the World Telecommunication Development Conference recommend "that administrations ensure proper consideration of disaster telecommunications by the telecommunication service providers".
231. Развитие услуг электросвязи обеспечило жителям сельских поселений и пригородов возможность пользоваться фиксированной и мобильной телефонной связью и интернетом.
The increase in the coverage of telecommunications services has meant that rural populations and people living on the outskirts of towns also have access to fixed or mobile telephone services and the Internet.
Уровень прямой замены никогда не приблизится к 100 процентам, тем не менее, поскольку тарифы за услуги электросвязи снижаются, а загрузка транспортных сетей возрастает, шансы электросвязи повышаются.
The level of direct substitution will never approach 100 per cent, but as tariffs for telecommunication services fall and congestion in transport networks rises, the equation is moving in favour of telecommunications;
Это свидетельствует об очевидном повороте к экономике, основанной на знаниях, однако такие не относящиеся к сфере развития факторы, как структура и стоимость доступа к услугам электросвязи, влияют на показатели доступа и пользования.
There is a clear trend towards knowledge-based economies, but factors other than development, such as the structure and access costs for telecommunications services, affect rates of access and use.
243. Национализация Национальной телефонной компании Венесуэлы (КАНТВ), осуществленная венесуэльским государством в 2007 году, положила начало процессу совершенствования услуг электросвязи в целях обеспечения доступа к ним для населения страны.
243. The nationalization of the Venezuelan National Telephone Company by the Venezuelan State in 2007 marked the beginning of a strengthening of the telecommunications service aimed at ensuring access by the Venezuelan public.
8. просит также Генерального секретаря при представлении данных о расходах в связи с глобальной системой электросвязи включить информацию обо всех расходах, связанных с предоставлением услуг электросвязи операциям по поддержанию мира.
8. Also requests the Secretary-General, in presenting the costs of the global telecommunications system, to reflect all costs related to the provision of telecommunications services to peace-keeping operations.
По мнению же других экспертов, такое объединение играет ключевую роль и представляет собой прямую аналогию с ситуацией в области услуг электросвязи, где поставщики услуг для выхода на рынок нуждаются в доступе к сети линий фиксированной связи.
Another view was that such links were indeed critical and that there was a close analogy to the situation where telecommunications service suppliers needed to have access to the fixed-line network in order to enter the market.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test