Translation for "уродливое лицо" to english
Уродливое лицо
Translation examples
Здесь я должен подчеркнуть, что палестинская сторона будет всегда оставаться настоящим партнером, но не для того, чтобы приукрасить уродливое лицо оккупации, а для того, чтобы положить этой оккупации конец.
I must stress here that the Palestinian partner will continue to be a real partner, not to whitewash the ugly face of the occupation but to bring an end to that occupation.
Однако, к сожалению, вездесущие территориальные и внутренние междоусобицы раскрыли уродливое лицо политических амбиций, до того подавлявшихся в биполярный период.
Regrettably, however, omnipresent territorial and internal strife has shown the ugly face of political ambition, heretofore repressed during the bipolar period.
15 апреля 1986 года проявилась подлинная сущность империалистических государств, была сорвана маска с уродливого лица сил агрессии и международного терроризма.
On 15 April 1986 the true nature of the imperialist State was revealed, and the veils fell from the ugly face of aggression and international terrorism.
Страх только на твоем уродливом лице.
Scared of your ugly face.
Ну, циклоп, покажи своё уродливое лицо.
Okay, cyclops, show me that ugly face.
Хотят увидеть свои уродливые лица в газете.
Get their ugly faces in the paper.
А у игрока слева уродливое лицо!
The player to your left has an ugly face!
Вы потратили мои деньги на уродливое лицо Сью?
You wasted my money on Sue's ugly face?
Мне нравится, как оно отражает моё уродливое лицо
I love it when it reflects my ugly face.
Самый большой, с уродливым лицом и в куртке
The bigest one, with a ugly face and a jacket
Приглядевшись внимательнее, Гарри понял — то, что он принял за украшенные резьбой троны, было на самом деле курганами, сложенными из человеческих тел: сотни и сотни голых мужчин, женщин и детей, все с туповатыми, уродливыми лицами, были переплетены и спрессованы так, чтобы выдерживать вес облаченных в красивые мантии колдунов.
Harry looked more closely and realized that what he had thought were decoratively carved thrones were actually mounds of carved humans: hundreds and hundreds of naked bodies, men, women, and children, all with rather stupid, ugly faces, twisted and pressed together to support the weight of the handsomely robed wizards.
Джек уставился на его уродливое лицо.
Jack stared straight into that ugly face.
Над ним наклонилось большое уродливое лицо.
A face loomed towards him, an ugly face.
Редко доводилось им встречать такие уродливые лица.
They had rarely seen such an ugly face.
- Уродливое лицо млуки осветилось новой ухмылкой.
The Mluki’s ugly face brightened into another grin.
Его уродливое лицо показалось нашему сотруднику знакомым.
His ugly face struck our clerk as familiar.
Она заметила, что уродливое лицо Крейника исказила гримаса.
She noticed a frown grow on Kreignik’s ugly face.
Они закивали мне, и довольные ухмылки перекосили их уродливые лица.
They nodded back at me, pleased grins on their ugly faces.
– Вы просто новая морщина на старом уродливом лице.
“You’re just a new wrinkle on an old, ugly face.
Теперь он так и видел перед собой уродливое лицо старого ублюдка Нови.
He could see the bastard's ugly face now.
Уродливое лицо, прекрасное лицо — в любом случае зло в нем.
Ugly face, beautiful face, it was always in the wrong.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test