Translation for "уровень смертности" to english
Уровень смертности
Translation examples
Уровень смертности по возрастным группам
Mortality rates by age group
- чтобы увеличить уровень смертности?
- to increase the mortality rate?
Единственная проблема - это уровень смертности.
The only problem is the mortality rate.
Ты беспокоишься, что уровень смертности возрастёт.
You're worried about the hospital's mortality rate going up.
Уровень смертности среди душевнобольных высокий, но...
There's a high mortality rate amongst the mentally ill, but still...
Ты знаешь уровень смертности при множественной беременности?
Do you know the perinatal mortality rate in multiple pregnancy?
У больных с саркомой Юинга очень высокий уровень смертности.
Ewing's sarcoma has a very high mortality rate.
Среди её пациентов уровень смертности выше среднего.
Well, it does have a slightly higher than average mortality rate.
– Хотя бы то, что условия существования на каторжной планете тяжелее, чем где-либо, – ответил Хават. – Вы, надо полагать, знаете, что уровень смертности у новичков превышает шестьдесят процентов.
What else do we need to know?" "That conditions on the prison planet are more oppressive than anywhere else," Hawat said. "You hear that the mortality rate among new prisoners is higher than sixty per cent.
И самый высокий уровень смертности во всех Центральных Мирах.
Highest mortality rate in the Central Worlds.
Самый низкий уровень смертности в Гранд-Сентрал!
Lowest mortality rate in Grand Central!
— Вдобавок, у тебя самый высокий уровень смертности из всех руководителей в «Фиттес», насколько мне известно. — Ну…
‘Plus you have the highest mortality rate of any Fittes team leader, so I’m told.’ ‘Well—’
— Томлинсон и Маршан отмечают также, что уровень смертности от ожогов Нитей очень высок из-за остановки сердца или сердечного приступа.
Tomlinson and Marchane also indicate that the mortality rate, due to heart failure or stroke, is high in Thread injuries.
Например, аборт, произведенный в больничных условиях, должен считаться теперь не требующей особых затрат и безопасной процедурой, уровень смертности при которой приблизительно такой же как при удалении зубов.
 Hospital abortion, for example, must now be re•garded as a relatively inexpensive and safe proce•dure, carrying a mortality rate roughly similar to atooth extraction.
– В принципе я могу с тобой согласиться, но можешь быть уверена, что теперь, когда Джоанна и Луиза находятся под стражей, уровень смертности плотников уменьшится. – Луиза? Кто такая Луиза? – спросил Райкер.
“I admit it, but you can be sure that the mortality rate for carpenters will decline now that Joanna – and Louise – are in custody.” “Louise! Who’s Louise?” Riker asked.
Холодилка, холодилка и еще раз холодилка! Слава богу, эта планета рождает самое для нас необходимое. При ампутации, естественно, будем следовать стандартной практике, включая прижигание. Это по крайней мере уничтожит любые рудименты Нити. Травма будет значительной, так что рекомендую кошачью траву… если пациент находится в сознании. Она снова сверилась со своими заметками. — Томлинсон и Маршан отмечают также, что уровень смертности от ожогов Нитей очень высок из-за остановки сердца или сердечного приступа.
Let us assume that we have, somehow, halted the organism's progress but we have a bad scoring and/ or an amputation.  Numbweed, numb weed numb weed  And bless this planet for inventing something it didn't know we'd need so badly.  In the case of an amputation, of course, proceed with standard practices, including cautery.  That at least would eliminate any final vestige of Thread.  There will be significant trauma so fell is is recommended if the patient is still conscious. She glanced down at her notes.  Tomlinson and Marchane also indicate that the mortality rate, due to heart failure or stroke, is high in
Уровень смертности от неинфекционных заболеваний сейчас почти столь же высок, как и уровень смертности от инфекционных заболеваний.
Mortality from non-communicable diseases now rivals mortality from communicable diseases.
Уровень смертности вызывает озабоченность.
Mortality levels are causing concern.
Следовательно уровень смертности в данном случае может быть выражен как соотношение 500/100.000.
This means that theoperative mortality is about 500/100,000.
Приходится вернуться к кораблям, которые плавали по воде, чтобы найти сходный уровень смертности. Но даже тогда офицеры не были бессмертны.
You have to go back to the blue water fleets for the same types of fatalities, and even the officers themselves didn’t escape mortality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test