Translation for "управляй ею" to english
Управляй ею
Translation examples
- Я не могу управлять ей.
Gordon, I can't control her, you know? Yeah.
Я управляю ей со своего пульта.
I can control her with my remote.
Вы можете управлять ею с помощью этого.
You can control her with that.
Ты думаешь, что так сможешь управлять ею, да?
You think this will let you control her, don't you?
У кого бы не был этот жук, они управляют ей.
Whoever has that bug inside of them, They control her.
И критерием для принятия решения... будет являться факт, что вы не можете управлять ею...
Several criteria are necessary for adoption... The fact that you are unable to control her...
Он может управлять ею, потому что она верит ему.
He could control her, because she believed him.
Однако, кем бы он ни был, он управлял ею, и у нее нет возможности вырваться на свободу.
Whatever he was, however, he was controlling her, she was helpless to break free.
Однако самое важное состояло в том, чтобы не позволить сыну управлять ею.
Most important, though, she couldn't let her son control her.
Вы должны управлять ею твердой рукой и показать, кто из вас главный, гм-м...
You must control her with a firm hand and show her who’s in charge, hmm?”
Мог ли мальчик-король контролировать ее или управлять ею, если она обладала таким могуществом, как об этом рассказывали.
With such power as she was reputed to command, could the boy king possibly control her?
Если бы она не лезла к Аните, стараясь управлять ею через ardeur, он бы не проснулся раньше времени.
If she hadn’t been messing with Anita, trying to use the ardeur to control her, then it wouldn’t have risen hours ahead of schedule.”
Лисса вышла из-под контроля, когда другой пользователь духа по имени Эйвери Лэзэр попыталась управлять ею.
Lissa had spun out of control when another spirit user named Avery Lazar had sought to control her.
Я думаю точно так же, советник, знаете ли вы, как Луис Ненда управлял ею? — Ребка указал на Каллик. — Я вам расскажу.
I feel the same way. Now, Councilor.” Rebka pointed at Kallik. “Do you know how Louis Nenda controlled her?
Так или иначе, он управлял ею, возможно, это какой-то вид постгипнотического воздействия, хотя она понятия не имела, когда и как он загипнотизировал ее.
He was controlling her somehow, maybe with some kind of posthypnotic suggestion, though when and how he’d hypnotized her, she had no idea.
я рассудил, что хотя она и умная женщина, но что я должен управлять ею, и сообщил ей это при первом случае.
I had made up my mind that, although a clever woman, I must in future control her, and I took the first opportunity of a long tete-a-tete to let her know that such was my intention.
Есть у меня и сомнения в способности Секретариата управлять ею.
I also have doubts about the capacity of the Secretariat to manage it.
Кажется, кто-то каким-то образом управляет ей.
Someone seems to have managed it somehow.
Федералы будут управлять ею, не претендуя на прибыль.
MCC would manage it and retain any profits.
А меня заманили управлять ею после нашей свадьбы, как она и хотела.
And I got suckered into managing it after we got married just like she wanted.
Мы все наделены талантами, Мариэллен, и владельцы галереи распознали твой дар, потому-то тебя и наняли управлять ею в 25 лет.
We all have our gifts, Maryellen, and the owners of that gallery recognized yours when they hired you to manage it at 25 years old.
— Тогда мы прекратим разговоры об устранении болезни и попытаемся управлять ею.
Then we stop talking about eliminating the disease and start to talk about managing it.
Когда Гилберт отдал ему маленькую плантацию, Касс управлял ею два года так умело (и так удачливо, ибо и погода и спрос на рынке словно сговорились ему помогать), что к концу этого срока он уже мог вернуть Гилберту значительную часть стоимости земли.
When Gilbert gave him a small plantation, he managed it for two years with such astuteness (and such luck, for both season and market conspired in his behalf) that at the end of the time he could repay Gilbert a substantial part of the purchase price.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test