Translation for "управление компаниями" to english
Управление компаниями
Translation examples
Шаг 1: укрепление систем управления компанией
Step 1: Strengthening company management systems
OHSAS 18001 применяется при сертификации систем управления компаний.
OHSAS 18001 is used to certify companies' management systems.
Ставки сборов за создание и регистрацию компании в Ангилье конкурентоспособны, что можно сказать и о комиссионных за управление компаниями.
Costs for the formation and licensing of companies in Anguilla are competitive, as are company management fees.
Кроме того, в октябре 2013 года МЗТСО провело Форум по вопросам управления компаниями и позитивных действий в целях поощрения позитивных действий в корпорациях.
Moreover, the MHLW held the Forum on Company Management and Positive Actions in October 2013 to promote positive action at corporations.
a) укрепили системы управления компаниями, включая создание системы отслеживания цепочки распорядителей минеральными ресурсами и усиление взаимодействия компаний с поставщиками;
(a) Strengthen company management systems, including by establishing a chain of custody tracking system and strengthening company engagement with suppliers;
В числе других законов, предусматривающих аналогичные исключения, можно назвать закон о страховании, закон об управлении компаниями и закон об инвестиционных фондах открытого типа 3/.
Other legislation with similar exceptions include the Insurance Law, Companies Management Law, and Mutual Funds Law. 3/
Комиссия "Frijns" также рекомендовала включить принцип многообразия в Голландский кодекс корпоративного поведения, нацеленный на правильно организованное управление компаниями.
The Frijns Commission has also given recommendations for the inclusion of diversity in the Tabaksblat Code (Dutch Corporate Governance Code, aimed at sound company management).
Ты возместишь управлению компании 400 долларов.
You will reimburse the company management $400.
Но когда я вижу, что неприятности подрывают управление компанией, то это выше меня.
But when I see the harm caused to the company's management, it's quite beyond me.
функции и роль аудиторского комитета в рамках управления компанией;
Functions and role of an audit committee in the context of management of companies;
Они пошли на важные таможенные и финансовые реформы и ускорили процесс отстранения государства от управления компаниями.
They have gone on to significant customs and fiscal reforms and sped up the process of removing the State from the management of companies.
Более важное значение имеет оценка характера хозяйствующего субъекта, степени сложности его операций и потребностей в информации для управления компанией.
The more important issue is to identify the nature of the entity, the complexity of its operations, and the need for information to manage the company.
Применительно к предприятиям, в настоящее время относимым к классификационным группам производства, оптовой торговли или управления компаниями, были добавлены вопросы о покупке услуг контрактного производства.
For establishments currently classified in the manufacturing, wholesale trade, and management of companies sectors, questions on purchases of contract manufacturing services were added.
Осенью 2004 года министр торговли и промышленности назначил комитет с целью выработки предложений по расширению возможностей участия женщин в управлении компаниями.
In autumn 2004, the Minister of Commerce and Industry appointed a committee intended to make proposals on introducing greater opportunities for women to play a part in the management of companies.
48. В странах с переходной экономикой перед вновь созданными частными компаниями стоят серьезные проблемы, связанные с внедрением новых технологий, подготовкой и переподготовкой квалифицированных специалистов и эффективным управлением компаниями в условиях новой рыночной экономики.
48. In transition countries the newly formed private companies have serious problems connected with the introduction of new technologies, training and retraining of qualified specialists and the effective management of companies operating in a new market economy.
Во многих случаях предприниматели предпочитают не вести надлежащего учета, опасаясь налоговых последствий, однако без этого они не располагают информацией, необходимой для эффективного управления компанией или для ее предоставления кредиторам в целях оценки жизнеспособности предприятия и финансирования его расширения.
Entrepreneurs are often reluctant to keep adequate accounts because they fear the tax consequences, and yet without taking this step they have no information for managing the company or for enabling lenders to assess the viability of the business and to offer finance for expansion.
В этих центрах ведется обучение по четырем направлениям, включая гражданское строительство, механику, туристическое и гостиничное дело, сварочные работы, производство местных продуктов питания, иностранные языки, информационные технологии, управление и финансы, коммуникации и управление компаниями и мелкими предприятиями.
These centres provide training in several areas, including civil construction, mechanics, tourism and the hospitality industry, welding, processing of local foodstuffs, foreign languages, information technologies, administration and finance, communication and management of companies and small businesses.
24. В настоящем документе мы приняли за основу более широкое определение аутсорсинга, которое охватывает ДПТуслуги, описанные выше, но также включает в себя услуги по техническому обслуживанию и ремонту, некоторые виды транспортных и складских услуг, а также услуги, связанные с управлением компаниями и предприятиями.
24. In this paper, we adopt a broader definition of outsourcing that includes the BPT services described above but that also includes maintenance and repair services, certain kinds of transportation and warehousing services, and services associated with the management of companies and enterprises.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test