Translation for "упоминая было" to english
Упоминая было
Translation examples
В этом разделе также упоминуются возможные вклады в данное рассмотрение.
Possible inputs to the review are mentioned also in that section.
Некоторые государства ссылаются в докладах лишь на осуществление статьи VI, не упоминая о решении 1995 года.
Some States refer simply to reporting on the implementation of article VI, without mentioning the 1995 Decision.
Упоминая лишь некоторые доклады, сообщу, что делегация ОАЕ -- комитет послов -- в своих выводах заявила следующее:
Just to mention some reports, the OAU delegation, the committee of Ambassadors stated the following in its conclusions:
Следует, например, быть более точным, упоминая о том, что любые действия, направленные на подстрекательство, поощрение или оправдание актов насилия, не могут быть оправданы.
One would be more precise, for example, by mentioning that anything that incites, encourages or advocates acts of violence will not be protected.
Нельзя говорить о зверствах второй мировой войны, не упоминая при этом конкретно о преступлениях против человечности, Холокосте и военных преступлениях.
One cannot speak of the atrocities of the Second World War without explicitly mentioning crimes against humanity, the Holocaust and war crimes.
Г-н Клиридис, упоминая о демилитаризации, пытается скрыть тот факт, что его администрация уже завершила процесс военной интеграции с Грецией.
Mr. Clerides, while mentioning demilitarization, is trying to disguise the fact that his administration has already completed military integration with Greece.
Затем он подверг генерального консула словесным оскорблениям с использованием непристойной лексики и угрожал консулу, упоминая при этом также консульство и сирийское государство.
He then verbally attacked the Consul, using obscenities and insults, and intimidated the Consul, mentioning also the Consulate and the Syrian State.
А король все болтал да болтал и ухитрился расспросить чуть ли не про всех в городе, до последней собаки, называя каждого по имени и упоминая разные происшествия, какие случались в городе, или в семье Джорджа, или в доме у Питера.
So the king he blattered along, and managed to inquire about pretty much everybody and dog in town, by his name, and mentioned all sorts of little things that happened one time or another in the town, or to George's family, or to Peter.
Не упоминая остального.
Not to mention all this other stuff.
Не упоминая уж о сегодняшних проблемах.
Not to mention the current problem.
Не упоминая остальные буквы алфавита.
Not to mention the rest of the alphabet.
Он говорит об этой тени, упоминая имя.
He speaks of this thing, mentioning a name.
Не упоминая уже о том, как сумеет справиться с этим сам.
Not to mention how he'd manage himself.
Не упоминая уже о плазменных телевизорах и сотовых.
Not to mention plasma TVs and cell phones.
Не упоминая о нормальном функционировании деревень и городов.
Not to mention keeping the towns and cities working.
Я снова отказываюсь, не упоминая об отце.
Again I declined. I didn't mention my father.
Не упоминая уже одного чрезвычайно довольного древесного кота.
Not to mention one obviously amused treecat.
И это не упоминая о поддержании в рабочем состоянии ирригационной системы.
Not to mention maintaining the irrigation works.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test