Translation for "упаковывают в" to english
Упаковывают в
Translation examples
- картофеля, упаковываемого в Германии.
- potatoes packed in Germany.
Цитрусовые могут упаковываться по числу плодов.
Citrus fruit may be packed by count.
Ранний картофель должен упаковываться в соответствующую тару.
The early potatoes must be packed in appropriate packages.
баллоны не упаковываются вместе с другими опасными грузами;
The cylinders are not packed together with other dangerous goods;
Продовольственный картофель должен упаковываться в соответствующую тару.
Ware potatoes must be packed in appropriate packages.
ii) они должны упаковываться в прочную наружную тару.
(ii) They shall be packed in strong outer packaging.
Наркотики упаковывают в кофе.
Drugs are packed in coffee.
Похоже, ты упаковывалась в спешке.
Looks like you packed in a hurry.
Они затем повторно стерилизируються и упаковываются в отдельные герметичные пакеты а затем в коробку, в партиях по 24, но всегда есть 25-й тампон который никогда не открывают, если только не подозревают загрязнение. Контрольный тампон?
They're then re-sterilised and packed in individual sealed bags and then boxed, in batches of 24 but there is always a 25th swab which is never opened unless contamination's suspected.
Приезжали и помогали упаковываться друзья Фродо: Фредегар Боббер, Фолко Булкинс и, уж конечно, Перегрин Крол с Мерри Брендизайком.
Some of Frodo’s friends came to stay and help him with the packing: there was Fredegar Bolger and Folco Boffin, and of course his special friends Pippin Took and Merry Brandybuck.
В ушах звучали слова Рона: «Мы думали, ты знаешь, что делаешь!», и Гарри с тяжелым сердцем продолжал упаковывать вещи.
He could hear Ron saying, “We thought you knew what you were doing!”, and he resumed packing with a hard knot in the pit of his stomach.
Занятой по горло Бильбо сочинял приглашения, подкалывал ответы, упаковывал подарки и устраивал кой-какие свои дела, с Угощением никак не связанные.
Bilbo was busy: writing invitations, ticking off answers, packing up presents, and making some private preparations of his own.
Всемогущая! – вопил Лебедев, ползая на коленках перед Настасьей Филипповной и простирая руки к камину. – Сто тысяч! Сто тысяч! Сам видел, при мне упаковывали!
lamented Lebedeff, falling on his knees before Nastasia Philipovna, and stretching out his hands towards the fire; "it's a hundred thousand roubles, it is indeed, I packed it up myself, I saw the money!
Она упаковывала свою жизнь.
It was packing up a life.
Мешки не упаковывали должным образом. На самом деле их вообще не упаковывали.
The kits were not properly packed—were not packed at all, in fact.
Только кто их упаковывал и распаковывал?
Only what packed and unpacked them?
Пойду упаковывать вещи.
I will go and pack.
Гретхен упаковывала чемодан.
Gretchen was packing a bag.
Он упаковывал лекарства.
He had been packing away the drugs.
Фотограф упаковывал аппаратуру.
The photographer was packing up his gear.
Упаковывай меня и отправляй домой.
Pack me up and send me home.”
Телевизионщики упаковывали аппаратуру.
The TV crews were packing up their lights.
— Так вот, сходу, я бы сказал, что ты упаковываешь вещички.
"I'd say, offhand, that it looks like you're packing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test