Translation for "упаковать сумку" to english
Упаковать сумку
Translation examples
Упакованные сумки и коробки в спальне - всё предельно ясно.
Packed bags and boxes in a bedroom is pretty straightforward.
Они обе упаковали сумки, чтобы уехать с ним на выходные.
They both packed bags to go away with him for the weekend.
А упакованные сумки немного указывают на планы путешествия, тебе не кажется?
And packed bags kind of indicate travel plans, don't you think?
Три упакованные сумки стояли наготове около двери спальни.
Three packed bags stood ready by the bedroom door.
В номере я обнаружил Роджера, он сидел на диване, поставив ноги на свою упакованную сумку.
In my room I found Roger on the settee, his feet resting on his packed bag.
pack a bag
- Мне нужно,чтобы ты упаковал сумку.
- I need you to pack a bag.
Он взял свои инструменты? Упаковал сумку?
- did he take his tools... pack a bag?
Он упаковал сумку с моими любимыми ночнушкой и свитером.
He packed a bag with my favorite nightgown and sweater.
Ты упаковала сумку на случай, если захочешь поехать в Чикаго?
So you packed a bag on the off-chance you'd be coming to Chicago?
Почему бы тебе не попросить его упаковать сумки и взять долгий отпуск пока ты со всем этим не разберешься?
Why don't you just ask him to pack a bag and take a long vacation while you're at it?
– Я упаковал сумку, как только тебя отвезли в больницу.
I packed the bag the night you went in the hospital.
Дождавшись, когда девушки, упаковав сумки, оседлали лошадей, Элис осторожно опустилась в кресло Софии.
Alice waited until they had packed their bags and mounted their horses, and then she sat, gingerly, on Sophia’s chair.
Она поспешила наверх в свой номер, упаковала сумки, потом нашла багажные квитанции и понесла их в номер к Виктории.
She hurried up to her room, packed her bags, then located the tickets for her trunks and took them with her down to Victoria's room.
Нашими указаниями в данный момент были: прочитать наши досье, упаковать сумку, и затем встретиться с нашим мороем за ланчем.
Our directions at this point had been to read through our dossiers, pack a bag, and then meet up with our Moroi at lunch.
Стоило этой сцене показаться у Карла на потолке, как он поспешно упаковал сумку, выбежал из отеля, поймал такси и помчался по Сансет-Стрип.
The scene had barely played itself out on his ceiling before Carl hastily packed his bag, ran from the hotel, and hailed a cab on the Strip;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test