Translation for "универсалисты" to english
Универсалисты
Translation examples
Ассоциация унитариев-универсалистов
Unitarian Universalist Association
Комитет унитарных универсалистов
Unitarian Universalist Committee
8. Комитет по службе унитариев-универсалистов
8. Unitarian Universalist Service Committee
Ассоциация унитариев-универсалистов поддерживает Организацию Объединенных Наций и ее миссии с момента своего основания.
The Unitarian Universalist Association has supported the United Nations and its missions since its foundation.
Для расширения взаимодействия между унитариями-универсалистами и Организацией Объединенных Наций Ассоциация в 2001 году учредила программу стипендий, привлекая студентов и аспирантов к исследованиям по вопросам мирового масштаба.
To expand interaction between Unitarian Universalists and the United Nations, the Association established an internship programme in 2001, engaging college and graduate students in research on world issues.
Делегация МИИН приняла участие в Международном семинаре на тему "Права человека, демократия и экономическое развитие" 16—17 января 1998 года, организованном Церковью унитариев-универсалистов Сан-Франциско.
An IINS delegation participated in an international seminar on human rights, democracy and economic development on 16–17 January 1998 at Unitarian-Universalist Church, San Francisco.
Отделение при Организации Объединенных Наций служит как для выражения религиозных убеждений унитариев-универсалистов в Организации Объединенных Наций, так и для проведения просветительской, пропагандистской и информационной работы по связанным с Организацией Объединенных Наций вопросам.
The United Nations Office acts both as a voice for the religious denomination of Unitarian Universalists in the United Nations and as a venue for education, advocacy and outreach on United Nations-related issues.
Ее Отделение при Организации Объединенных Наций служит как для выражения религиозных убеждений унитариев-универсалистов в Организации Объединенных Наций, так и для ведения просветительской, пропагандистской и информационной работы по связанным с Организацией Объединенных Наций вопросам.
Its office at the United Nations acts both as a voice for the religious denomination of Unitarian Universalists in the United Nations and as a venue for education, advocacy and outreach on United Nations-related issues.
:: В сотрудничестве с Советом партнерских унитарианско-универсалист-ских церквей, Первой церковью УУА в Хьюстоне и Церковью УУА в Аркосе ОУУА-ООН оказало содействие в даче оценки потребностям общин в Аркосе, Румыния.
The UU-UNO facilitated a Community Needs Assessment in Arkos, Romania in cooperation with the Unitarian Universalist Partner Church Council, First UU church of Houston, and the UU Church of Arkos.
И некоторые универсалисты скажут вам:
There's a certain kind of universalist who will say,
Именно универсалист говорит: "Да, я хочу, чтобы ты был моим братом, но на моих условиях".
It's the universalist who says, "Yeah, I want you to be my brother, but on my terms."
Старн универсалист, и он верит, что если группа людей вместе будет смотреть на небо, увиденный ими свет приобретет религиозный оттенок.
Starn is a Universalist and he believes that if a group of people sit together and view the sky, the light seen takes on a religious connotation.
— А вот так мог бы ответить сочувствующий универсалистам. Или тот, кто подпал под ауру, власти доминатора, — выкрикнул он. — Партия Возрождения Человечества — смертельный враг доминаторов и их прихвостней и лакеев универсалистов.
“Thus might speak a Universalist sympathizer or a man enmeshed in a dominance pattern,” he said. “The Human Renaissance Party is the deadly enemy of the Dom and his Universalist dupes and lackeys;
Универсалисты требовали выведения особой породы безмозглых рабов для грязной работы, недостойной, по их мнению, истинных людей. Подобное извращенное использование генофонда практиковалось доминаторами в Зинде.
The Universalists demanded the breeding of mindless slave creatures to perform menial tasks, the sort of perversion of protoplasm that the Dominators practiced in Zind.
Так какого же черта вы поддаетесь на речевую демагогию политиканов? Правящий кабинет под давлением универсалистов пошел на ослабление законов о генетической чистоте.
Yet, tempted by sloth, you go along when the Council, under Universalist pressure, relaxes the genetic purity laws in order to allow foreign mutants to enter Heldon to do work that the lackeys of the Doms have convinced you is beneath your station.
— Какая мерзость! — прошептал Феррик. И быстрым шагом пошел прочь, оставив свору мутантов тащиться позади. Все виденное им сегодня оставило глубокий след в его душе. Не успел он еще, собственно говоря, ступить на благословенную землю фатерлянда, как налюбовался и на таможенников, подпавших под ауру власти доминатора, и на неслыханное нарушение законов о генетической чистоте, ответственность за которое можно было с полным правом возложить на универсалистов. И невольно Феррик задался вопросом: ужель и по всей Республике так беззастенчиво попирается все святое? Или подобное творится только здесь, на границе? Но как бы то ни было, его долг, долг истинного человека, и его дальнейшее призвание высветились перед ним, будто в свете фотовспышки. Отныне все свои силы, все свои способности он отдаст восстановлению законов о генетической чистоте во всей их первоначальной суровости.
Feric muttered, and with a dozen long strides, he put the wretched quasi-humans behind him. What he had seen thus far had deeply disturbed him. He had not yet entered Heldon proper, and already he had observed a customs fortress under the sway of a Dominator and a shocking relaxation of the genetic purity laws that could only be traced to the influence of Universalists. Was the High Republic rotten to the core or merely contaminated around the edges? At any rate, his duty as a true man was clear: to exert his powers to the utmost to restore the rigor of the genetic purity laws, to work for their stringent, indeed fanatic enforcement, and to make full use of whatever opportunity destiny granted him to further this sacred cause. With new determination and a growing sense of mission, Feric quickened his pace and fairly loped along the walkway toward the town of Ulmgarn and the great reaches of Heldon stretching majestically beyond.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test