Translation for "унаследованные традиции" to english
Унаследованные традиции
Translation examples
15. Были проведены многочисленные исследования относительно актов насилия, которые зачастую явились результатом унаследованных традиций и практики, при этом решающими факторами являлись нищета и безграмотность.
15. Numerous studies had been conducted into domestic violence, which was very often the result of inherited traditions and practices, with poverty and illiteracy as decisive factors.
Правительство проводит активную кампанию по информации населения об опасности такой практики, с тем чтобы "искоренить ... и исключить ее из свода унаследованных традиций", особенно среди менее образованных слоев общества.
The Government was actively pursuing a campaign to promote awareness of the dangers of this practice, with a view to "eradicating ... and expunging it from the body of inherited traditions", particularly among the less-educated segments of the population.
Несмотря на наличие правовой базы и унаследованной традиции терпимости, Турция, как и другие страны, в которых существует много верований, неполностью защищена от отдельных инцидентов, направленных против некоторых представителей турецкого общества.
Despite the legal framework and the inherited tradition of tolerance, Turkey, like other multi-faith societies, is not totally immune to isolated incidents against some members of the Turkish society.
Будучи детищем ПРООН, УОПООН унаследовало традиции, на которых можно строить дальнейшую работу, однако в качестве организации, переживающей переходный этап, оно имело также уникальную возможность произвести более широкие коррективы, нежели оно могло бы сделать в противном случае.
With roots in UNDP, UNOPS had an inherited tradition on which to build; yet, as an organization in transition, it also had a unique opportunity to make more extensive adjustments than it may have made otherwise.
Несмотря на ввод в действие и осуществление законодательства, гарантирующего права работающих женщин, применению статьи 11 КЛДОЖ по-прежнему препятствует ряд трудностей, в том числе: незнание обществом и женщинами прав работающих женщин, создание препятствий для работы женщин в некоторых областях по причинам культурного характера или в силу унаследованных традиций и обычаев, а также недостаточно высокая численность женщин на должностях, связанные с принятием решений в отношении трудоустройства.
Despite the enactment and implementation of legislation guaranteeing working women's rights, several difficulties still impede the application of Article 11 of the CEDAW, including: ignorance of working women's rights on the part of society and women, the preclusion of women from working in several areas due to cultural reasons and inherited traditions and customs, and the dearth of women in decisionmaking positions concerning employment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test