Translation for "умоляя о пощаде" to english
Умоляя о пощаде
Translation examples
Многие из них побросали оружие и подняли руки вверх, умоляя о пощаде.
Many of the enemy had dropped their weapons and thrown up their hands, pleading and begging for mercy.
Мать ребёнка громко кричала, умоляя о пощаде, но кость зубра взлетела, и мальчик умер.
The child's mother screamed, begging for mercy, but the aurochs' bone swung and the boy died.
Он вернулся, кашляющий и пропахший дымом, с красными глазами, и Лили выползла из своего укрытия, рыдая и умоляя о пощаде.
On his return, coughing and red-eyed and reeking of smoke, Lily had crawled weeping out of hiding, begging for mercy.
Он полз прочь, умоляя о пощаде, каковую я предоставил ему, дав на прощание пинка под зад, от которого он, вопя, покатился до самого подножия.
He crawled away, begging for mercy, which I gave him with a kick in the rear that rolled him howling all the way down the hill.
Он подбрасывал девочку высоко над головой и держал улыбаясь, пока она не начинала болтать ногами, умоляя о пощаде и надеясь, что Джейк ее не отпустит.
He would sweep her high over his head, holding her there, smiling up into her face, until she kicked and begged for mercy, hoping all the while that he would never let her go.
pleading for mercy
Им повезло: они оказались посреди ущелья и, бросая оружие, опускались на все шесть ног, умоляя о пощаде.
Pass, were surrendering, turning over their weapons and going down on all sixes to plead for mercy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test