Translation for "умерщвление плоти" to english
Умерщвление плоти
noun
Translation examples
Самоограничение и умерщвление плоти- вот что делает нас ближе к Господу!
Self-denial and mortification of the flesh... that's what brings us closer to God.
Когда вы готовились принять обет, разве вам не рассказывали о практике умерщвления плоти?
How recently did you study for Novices' Vows? Were you not apprised of the practice of mortification of the flesh?
Только через умерщвление плоти можно познать Бога.
ungodly, that only through mortification of the flesh can one truly find God.
Я так и не дошел до умерщвления плоти, как делает большинство отшельников.
I do not go in for the mortifications of the flesh as the more successful hermits do.
Колумба вскоре признался мне, что суровая монастырская жизнь и умерщвление плоти были ключевыми аспектами христианской любви.
Columba soon convinced me that the harsh monastic life and the mortification of the flesh were the keys to the love which Christianity demanded of a man.
Какое бы наказание Сайрин не измыслит, оно, несомненно, будет сочетанием Труда, Бедности, Умерщвления Плоти и вдобавок – Смирения Духа.
Whatever penance the woman set likely would combine Labor, Deprivation, Mortification of the Flesh and Mortification of the Spirit.
Беда в том, что кардинал Энджел-Сити – твердолобый ирландец – уж очень серьезно относится к таким понятиям, как умерщвление плоти и Божья воля.
Trouble is, the Cardinal of Angels City is a stiff-necked Erseman who takes the mortification of the flesh and God's will seriously.
(Это что, очередное умерщвление плоти или просто эксцентричность? А может, она просто забыла надеть туфли?) Косичка переброшена через плечо, как у нимфы на пруду.
(Was this some new mortification of the flesh, or was it simple eccentricity, or had she simply forgotten?) Her hair was in a single braid, coming down over her shoulder, like the stone nymph’s at our lily pool.
тот внушил ему мысль о полном самоотречении и умерщвлении плоти, король перестал уделять внимание делам королевства и своей жене, в результате чего королева сбежала с капитаном пиратского судна.
This man persuaded him to lead a life of utter self-denial and mortification of the flesh, to the neglect of his kingdom and of his queen, who eloped with a pirate captain.
Чарлз не испытывал желания стать священником, но он был молодым человеком с весьма серьезным складом ума и твердыми моральными принципами, а все, слышанное им об Элверстоуке, заставляло ожидать, что новое место обернется чем угодно, но никак не умерщвлением плоти.
Charles had no desire to enter the Church, but he was a young man of serious mind and unimpeachable morals, and nothing he had heard of Alverstoke led him to expect that his appointment would prove to be anything but a mortification of the flesh.
Самой мягкой реакцией на его предложение стал бы отказ, а вероятнее всего, его подвергли бы какому-нибудь варианту умерщвления плоти. И хотя он испытывал все нарастающее уважение к аскетизму светлого пути, его плоть не так давно уже подвергалась немалому, по его понятиям, умерщвлению.
Rejection was the mildest return he could expect. More likely was some sort of mortification of his flesh. Though he had increasing respect for the asceticism of the gleaming path, his flesh had lately suffered enough mortification to suit him.
И вскоре стало ясно, что, хотя Колумба и многие священники-миссионеры и монахи, подобные им, были королями или лицами, имеющими родственные связи с королевскими семьями, правила монастырской жизни отличались чрезвычайной суровостью и требовали постоянного умерщвления плоти и самопожертвования.
And it soon became clear that though Columba and many missionary priests and monks like him had been kings or persons of royal blood, the rule of the monasteries was extraordinarily severe, demanding constant mortification of the flesh and self-sacrifice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test