Translation for "умеренное увеличение" to english
Умеренное увеличение
Translation examples
Хотя по этой причине они предпочли бы более умеренное увеличение, они готовы поддержать консенсус по этому вопросу.
They would therefore prefer a more moderate increase, but would go along with the consensus on that point.
a) на данном этапе они могут согласиться лишь с умеренным увеличением ставок возмещения (не более чем на 1 процент);
(a) To agree only to a moderate increase in reimbursement rates (not exceeding 1 per cent) this time;
Монголия по-прежнему высказывается за умеренное увеличение числа мест постоянных и непостоянных членов Совета Безопасности.
Mongolia continues to advocate a moderate increase in both the permanent and non-permanent membership of the Security Council.
Благодаря предлагаемому умеренному увеличению размеров субсидии этот показатель возрастет до 53 процентов, что послужит стимулом для сотрудников.
The moderate increase proposed would increase the grant to 53 per cent and would be an encouragement to staff members.
Для удовлетворения наиболее насущных потребностей в течение ближайших двух месяцев потребовалось бы умеренное увеличение численности гражданских полицейских.
To address the most immediate needs, a moderate increase in the strength of the civilian police would be required during the next two months.
Мы выступаем за умеренное увеличение числа и постоянных, и непостоянных членов Совета и за обеспечение более пропорциональной представленности государств-членов, как развитых, так и развивающихся.
We support a moderate increase in the number of permanent and non-permanent Council members and ensuring better representation of the Member States, both the developed and the developing ones.
Хорошо известно, что Испания поддерживает идею умеренного увеличения численности Совета в результате процесса переговоров и с конечной целью повышения легитимности его действий.
It is well known that Spain supports a moderate increase in the membership of the Council as the result of a considered negotiating process and with the final aim of enhancing the legitimacy of its actions.
Текущие прогнозы на 2011 год указывают на умеренное увеличение объема регулярных ресурсов, которое, однако, в значительной степени объясняется благоприятными курсами обмена валют.
Current projections for 2011 point to a moderate increase in regular resources, which, however, is largely due to favorable exchange rates.
68. Что касается раздела 26С, то Индия согласна с необходимостью умеренного увеличения объема средств, предназначенных для удовлетворения потребностей в области профессиональной подготовки в течение двухгодичного периода 1996-1997 годов.
68. With regard to section 26C, India supported the need for a moderate increase in the funds allocated to training in 1996-1997.
Мнения, высказанные другой группой государств-членов, выступившей в поддержку умеренного увеличения ставок возмещения наряду с принятием новой методологии расчета таких ставок
Views expressed by another group of Member States in support of the adoption of a moderate increase in reimbursement rates, coupled with the adoption of a new methodology for calculating reimbursement rates
a moderate increase
Хотя по этой причине они предпочли бы более умеренное увеличение, они готовы поддержать консенсус по этому вопросу.
They would therefore prefer a more moderate increase, but would go along with the consensus on that point.
Благодаря предлагаемому умеренному увеличению размеров субсидии этот показатель возрастет до 53 процентов, что послужит стимулом для сотрудников.
The moderate increase proposed would increase the grant to 53 per cent and would be an encouragement to staff members.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test