Translation for "умер от" to english
Умер от
Translation examples
Умер в больнице.
Died in hospital.
В больнице он умер.
He died in hospital.
Он умер на кресте.
He died crucified.
Чавес не умер.
Chávez has not died.
Позднее он умер.
He later died.
Вскоре он умер.
He died soon afterwards.
Умер отец
One of the parents died - Father
Один блок умер.
One bloc had died.
Г.Р. умер в тюрьме.
G.R. died in prison.
Умер от менингита.
Died of meningitis.
Умер от удушения.
Died of asphyxiation.
- Умер от чего?
- Died of what?
Умер от сифилиса.
He died of Syphilis.
Умер от старости.
Died of natural causes.
Умер от страха.
He died of a fright.
Он умер от жажды.
He died of thirst.
Он умер от рака.
He died of cancer.
Он умер от страха.
He died of fright.
Года не прошло, как он умер. — Умер?!
He died about a year after they brought him in.” “He died?”
Кажется, он потом умер.
And I think he died afterwards.
– Когда, вы сказали, он умер?
«When did you say he died
Такой был Пью – и умер в нищете.
Pew was that sort, and he died a beggar-man.
И Флинт был такой – и умер от рома в Саванне.
Flint was, and he died of rum at Savannah.
Никто, однако, до сих пор не умер.
None of them has died yet.
Он умер смертью храбрых, мир его праху!
He is dead, and died well; may he sleep in peace!
— А ты… — начал он. — В смысле, кто… у тебя тоже кто-то умер?
“Have you…” he began. “I mean, who… has anyone you known ever died?”
Что я умер, и умер достойно.
that I died, and I died well.
— Он умер. — Умер? — Еще до того, как я родился.
“He died.” “Died?” “Before I was borned.”
И он умерумер по-настоящему… там, у меня на руках.
And he died… really died… there in my arms.
Иисус умер. Президент Эйзенхауэр умер.
Jesus died. President Eisenhower died.
— А потом Лайэм умер? — спросил я. — Потом умер Дэн.
'And Liam died?' I said. 'Dan died.
Он умер пару часов назад. – Умер?
He died a couple of hours ago.” “Died?
Ребенок умер или не умер. Моя дочь умерла.
The child died or did not die. My daughter died.
– Произнеся это заклинание, ты умер. – Да. Я умер!
“In working that spell, you died.” “Yes! I died.
Страх умер на дереве, как умер сам Тень.
Fear had died on the tree, as Shadow had died.
he died from
Умер от этой болезни 8 марта 1991 года.
He died from the disease on 8 March 1991.
По заключению патологоанатома он умер от потери крови.
According to the forensic expert's conclusion, he died from blood loss.
533. В связи со смертью Уэйна Дугласа правительство направило копию медицинского заключения о вскрытии с выводом о том, что он умер от приступа сердечной гипертонии.
533. In respect to the death of Wayne Douglas, the Government forwarded a copy of the post mortem report which concludes that he died from hypertensive heart disease.
В связи с одним из таких случаев, приведшим к смерти заключенного, в докладе указывается, что заключенный покончил жизнь самоубийством, несмотря на наличие неопровержимых доказательств того, что он умер от пыток.
In one of these cases, which resulted in the death of the detainee, the report maintains that the victim committed suicide despite compelling evidence that he died from torture.
530. В связи с делом Надима Юнуса правительство направило Специальному докладчику копию медицинского заключения о вскрытии, в котором делается вывод о том, что Надим Юнус умер от чрезмерной дозы парацетомола.
530. In the case of Nadeem Younus, the Government forwarded to the Special Rapporteur a copy of the post mortem report which concludes that he died from an overdose of paracetamol.
- Умер от укуса скорпиона.
- He died from a scorpion sting.
Потом он умер от холеры.
Then he died from cholera.
Умер от асфиксии вызванной давлением.
He died from crush asphyxia.
Он умер от остановки сердца.
He died from cardiac arrest.
Он умер от моего лечения
He died from my treatment.
Значит, он умер от удушения.
So he died from asphyxiation.
Он умер от чего-то другого.
He died from something else.
– Он умер от передозировки героина.
  "He died from a heroin overdose.
— Возможно, он умер от болезни.
Or maybe he died from his illness.
— Всем известно, что он умер от стафилококка.
“Everyone knows he died from a staph infection.”
В один прекрасный день он умер от аневризмы мозга.
One day he died from an aneurysm in his brain.
Он умер от истощения ресурса на трапе хозяйской яхты.
He died from a depletion of resources on the ladder of the master yacht.
— Он умер от сердечного приступа, — ответила вдова. — Так мне сказал врач.
He died from heart failure,” she said. “The doctor told me that.”
Земмельвайс заметил, что преподаватель умер от «частиц ткани трупа, которые попали в его кровеносную систему».
He died from “cadaverous particles that were introduced into his vascular system,” Semmelweis noted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test