Translation for "улучшать и укреплять" to english
Улучшать и укреплять
Translation examples
Вьетнам, расширяя свои отношения со всеми странами, также постоянно стремится улучшать и укреплять отношения с международными организациями, в том числе с международными финансовыми и валютными учреждениями, он готов принять участие в региональных и глобальных организациях по сотрудничеству.
As it broadens its relations with all countries, Viet Nam is also endeavouring consistently to improve and strengthen relations with international organizations, including the international financial and monetary institutions, and is ready to participate in regional and global cooperation organizations.
Национальная ассамблея Уэльса провела ряд обсуждений как с религиозными, так и культурными лидерами Уэльса в рамках форума, который дал возможность выслушать их озабоченности из первых рук, а также определить то, каким образом улучшать и укреплять межконфессиональные отношения в Уэльсе, и обеспечить, чтобы все люди играли активную роль в жизни валлийского общества.
The National Assembly for Wales held a number of discussions with both religious and cultural leaders in Wales through the forum provided which provided an opportunity to hear their concerns at first hand, but also to determine how to improve and strengthen inter faith relationships in Wales and to ensure that all people are stakeholders in Welsh society.
12. настоятельно призывает все государства-члены оказывать максимально возможную финансовую и политическую поддержку Управлению Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности путем расширения его донорской базы и увеличения добровольных взносов, в частности взносов общего назначения, с тем чтобы позволить ему продолжать, расширять, улучшать и укреплять, в рамках его мандатов, свою оперативную деятельность и деятельность в области технического сотрудничества, и ссылается на резолюцию 65/233 Генеральной Ассамблеи, которая рекомендует продолжать выделять для Управления достаточную долю средств из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, с тем чтобы оно могло последовательно и стабильно осуществлять свои мандаты;
12. Urges all Member States to provide the fullest possible financial and political support to the United Nations Office on Drugs and Crime by widening its donor base and increasing voluntary contributions, in particular general-purpose contributions, so as to enable it to continue, expand, improve and strengthen its operational and technical cooperation activities, within its mandates, and recalls General Assembly resolution 65/233 which recommends that a sufficient share of the regular budget of the United Nations continue to be allocated to the Office to enable it to carry out its mandates in a consistent and stable manner;
12. настоятельно призывает все государства-члены оказывать максимально возможную финансовую и политическую поддержку Управлению Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности путем расширения его донорской базы и увеличения добровольных взносов, в частности взносов общего назначения, с тем чтобы позволить Управлению продолжать, расширять, улучшать и укреплять, в рамках его мандатов, свою оперативную деятельность и деятельность в области технического сотрудничества, и ссылается на резолюцию 65/233 Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 2010 года, в которой Ассамблея рекомендовала продолжать выделять для Управления достаточную долю средств из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, с тем чтобы оно могло последовательно и стабильно осуществлять свои мандаты;
12. Urges all Member States to provide the fullest possible financial and political support to the United Nations Office on Drugs and Crime by widening its donor base and increasing voluntary contributions, in particular general-purpose contributions, so as to enable the Office to continue, expand, improve and strengthen its operational and technical cooperation activities, within its mandates, and recalls General Assembly resolution 65/233 of 21 December 2010, in which the Assembly recommended that a sufficient share of the regular budget of the United Nations continue to be allocated to the Office to enable it to carry out its mandates in a consistent and stable manner;
12. настоятельно призывает все государства-члены оказывать максимально возможную финансовую и политическую поддержку Управлению Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности путем расширения его донорской базы и увеличения добровольных взносов, в частности взносов общего назначения, с тем чтобы позволить ему продолжать, расширять, улучшать и укреплять, в рамках его мандатов, свою оперативную деятельность и деятельность в области технического сотрудничества, в частности в целях полного осуществления Политической декларации, принятой Генеральной Ассамблеей на ее двадцатой специальной сессии, и Политической декларации и Плана действий по налаживанию международного сотрудничества в целях выработки комплексной и сбалансированной стратегии борьбы с мировой проблемой наркотиков, принятых на этапе заседаний высокого уровня пятьдесят второй сессии Комиссии по наркотическим средствам, а также, когда это необходимо, соответствующих резолюций, принятых Комиссией на этой сессии, и ссылается на резолюцию 65/233 Генеральной Ассамблеи, которая рекомендует продолжать выделять для Управления достаточную долю средств из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, с тем чтобы оно могло последовательно и стабильно осуществлять свои мандаты;
12. Urges all Member States to provide the fullest possible financial and political support to the United Nations Office on Drugs and Crime by widening its donor base and increasing voluntary contributions, in particular general-purpose contributions, so as to enable it to continue, expand, improve and strengthen its operational and technical cooperation activities, within its mandates, in particular with a view to the full implementation of the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session and the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem adopted at the high-level segment of the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs, as well as, where appropriate, relevant resolutions adopted by the Commission at that session, and recalls General Assembly resolution 65/233 which recommends that a sufficient share of the regular budget of the United Nations continue to be allocated to the Office to enable it to carry out its mandates in a consistent and stable manner;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test