Translation for "указывается также" to english
Указывается также
Translation examples
Поступающие сообщения указывают также на то, что кланы восстанавливают оборонительные позиции.
Reports also indicate that clans are rebuilding defensive positions.
В проекте программы указывается также, какими будут доклады -- письменными или устными.
The draft programme also indicates whether the reports will be written or oral.
В нем указывается также, что эта проблема будет рассмотрена в исследовательских проектах и новых выводах.
It also indicates that research projects and new findings will address the problem.
Информация указывает также на то, что эта оболочка была смонтирована на площадке в Парчине в 2000 году.
The information also indicates that this vessel was installed at the Parchin site in 2000.
Кроме того, на осознание этой связи указывают также сообщения других государственных служб.
Reports from other public services also indicate an awareness of this connection.
11. В сообщениях указывается также, что часто объектами вербовки становятся сироты.
11. Reports also indicate that orphans are often targeted for recruitment into the military.
В докладе указываются также изменения, которые могут повлиять на процесс его подготовки и распространения.
The report also indicates changes that may affect its production and distribution.
937. Результаты этого обследования указывают также на наличие в Черногории экономического аспекта неравенства.
The results of this research also indicate to conclusion that there is an economic aspect of inequality in Montenegro.
Сокращение удельной суммы расходов на одно заседание указывает также на повышение производительности.
The reduction realized in cost per meeting also indicated an increase in productivity.
В настоящем приложении указывается также, какие из финансовых положений ПРООН не применимы к ФКРООН.
This annex also indicates which of the UNDP financial regulations are not applicable to UNCDF.
Кроме того, интерес к оккультизму, столь характерный для молодежной культуры, указывает также на желание возродить старые верования и религиозные идеи, которые преследовались или, по крайней мере, осуждались, христианской Церковью (астрология, магия, гностицизм, алхимия, оргиастические обряды), а также вновь открыть и культивировать нехристианские методы спасения (йога, тантра, дзэн и другие).
Moreover, the interest in the occult, so characteristic of the youth culture, also indicates the desire to reanimate the old beliefs and religious ideas that are persecuted, or are at least frowned upon, by the Christian churches (astrology, magic, gnosis, alchemy, orgiastic practices) and to discover and cultivate non-Christian methods of salvation (Yoga, Tantra, Zen, etc.).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test