Translation for "уйти от тебя" to english
Similar context phrases
Translation examples
Даже когда ты исчез, я не могу уйти от тебя.
Even when you've disappeared, I can't get away from you.
Значит, женщина-Майк из сна хочет уйти от тебя?
So the fictional female Mike - can't wait to get away from you?
Дин, я потому и пошёл с Руби... чтобы уйти от тебя.
Dean, one of the reasons I went off with, Ruby... was to get away from you.
И все-таки, мысленно высказав себе все это, он обернулся к Мордлюку. – Я хочу уйти от тебя, – сказал он. – От тебя, от всех.
Forcing himself to frame the words, he turned his head to Muzzlehatch, 'I want to get away from you,' he said. 'From you and everyone.
Она сказала мне, что собирается уйти от тебя, но хочет, чтобы ребенок остался с ней, и я предложил ей помочь. – Значит, узы крови крепче уз брака.
She said she wanted to get away from you, but she wanted to keep the kid, and I offered to help.’ ‘Blood is thicker than marriage.
— Кевин, ты не собираешься уйти от меня? — Уйти от тебя?
“Kevin, you’re not planning to leave me, are you?” “Leave you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test