Translation for "узбекистана" to english
Узбекистана
Translation examples
61. В докладе рассматриваются семь дел, касающихся Узбекистана: сообщения № 1225/2003 (Эшонов против Узбекистана), 1280/2004 (Толипхуджаев против Узбекистана), 1284/2004 (Кодиров против Узбекистана), 1449/2006 (Умаров против Узбекистана), 1552/2007 (Ляшкевич против Узбекистана), 1585/2007 (Батыров против Узбекистана) и 1589/2007 (Гапирджанов против Узбекистана).
The report dealt with seven cases concerning Uzbekistan: communications Nos. 1225/2003 (Eshonov v. Uzbekistan), 1280/2004 (Tolipkhudzhaev v. Uzbekistan), 1284/2004 (Kodirov v. Uzbekistan), 1449/2006 (Umarov v. Uzbekistan), 1552/2007 (Lyashkevich v. Uzbekistan), 1585/2007 (Batyrov v. Uzbekistan) and 1589/2007 (Gapirjanov v. Uzbekistan).
Кстати - а где вообще этот Узбекистан?
Anyway where's Uzbekistan?
Он функционирует из Узбекистана.
It's being hosted from Uzbekistan.
Что ты сказала, Узбекистан,
What do you say, uzbekistan,
Абдул Памир, родом из Узбекистана.
Abdul Pamir is from Uzbekistan.
Нет, Узбекистан огромен, так ведь?
No, Uzbekistan's vast, isn't it?
А почему Узбекистан вчера получил?
Why did Uzbekistan get it yesterday?
Таджикистан, Туркменистан, Украина, Узбекистан и Эстония.
Tajikistan to ***, Ukraine, and Uzbekistan.
Узбекистан, Казахстан, Туркмения и, главное, Иран.
Uzbekistan, Kazakhstan, Turkmenistan... but especially Iran.
Для госдепартамента Узбекистан - дело тонкое.
Uzbekistan's a touchy subject for the state department.
Она знает, где находится Узбекистан?
Did she know where Uzbekistan was?
Тут работают строители из Узбекистана.
There are builders from Uzbekistan working here.
«А Узбекистан-то далеко», — подумалось Аркадию.
Uzbekistan is a long way off, Arkady thought.
– Насчет Узбекистана ничего не знаю, а вот в Китае мы были.
“I don’t know about Uzbekistan, but we’ve traveled in China.
Советское правительство запрашивало параметры выращивания ржи для района нового Узбекистана.
The Soviet government wanted planting parameters for rye in the New Uzbekistan regions.
Как и Алишер, Светлый из Узбекистана, чьего отца год назад убила Алиса.
Like Alisher, the Light One from Uzbekistan whose father had been killed a year earlier by Alisa.
Если бы только эту картину можно было увидеть глазами, то перед изумленным взглядом зрителя предстала бы территория Узбекистана, где каждая важная стратегическая цель была бы отмечена вездесущими устьями «червоточин».
If there had been eyes capable of seeing, every major target in Uzbekistan would have sparkled with evanescent wormhole mouths.
Дает разрешение на те или иные социальные эксперименты, назначает и снимает руководство… переводит из Узбекистана в Москву… Есть Инквизиция – и у нее есть два рабочих органа.
It gives permission for one social experiment or another, it appoints and removes the leaders . it transfers them from Uzbekistan to Moscow . There's one Inquisition, with two operational agencies.
Остальными соседями оказались: «мамаша» Мальцева, старейшая работница из цеха Аркадия, и маленькая узбечка по имени Динама, названная так в честь электрификации Узбекистана.
The other cabinmates were 'Madame' Malzeva, the oldest worker from Arkady's factory line, and a little Uzbek girl named Dynama in honour of the electrification of Uzbekistan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test