Similar context phrases
Translation examples
Данный обзор представлял собой свод уже принятых решений.
The overview was a compilation of decisions already taken.
A. Усиление мер, уже принятых Советом Безопасности
A. Improvements to measures already taken by the Security Council
В этой области уже приняты соответствующие меры.
Appropriate steps had been already taken to that effect.
III. УЖЕ ПРИНЯТЫЕ ИЛИ ПОДЛЕЖАЩИЕ ПРИНЯТИЮ МЕРЫ ПО УСИЛЕНИЮ
III. Measures already taken or to be taken to improve the security situation of staff
Вероника даже развеселилась, так что и умирать почти расхотелось, – да только таблетки уже приняты и возврата нет.
That moment of good humor almost made her have second thoughts about the need to die, but she had already taken the pills; it was too late to turn back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test