Translation for "уже приземлился" to english
Уже приземлился
Translation examples
Значит, они могли уже приземлиться.
That means they've already landed.
То есть президент уже приземлился?
So the president has already landed?
Ага, ты уже приземлился на горячую жену.
Yeah, you already landed a hot wife.
Нет, но моя сестра уже приземлилась в Вашингтоне.
No, but my sister has already landed in D.C.
- Астартес уже приземлились, - сказал Саллом, высунувшись в окно.
‘The Astartes have already landed,’ said Sallom, gazing out of the chamber window.
Все остальные самолеты эскадрильи уже приземлились, когда Майкл возвратился на базу.
The rest of the squadron had already landed when Michael returned to the base.
Вздрогнув, он очнулся и обнаружил, что они уже приземлились в Центральном аэровокзале Висконсин-Деллс.
He woke with a start to find the copter already landed at Central Terminal, Wisconsin Dells.
Внезапно те, которые уже приземлились, взмыли вверх и присоединились к вновь прибывшим, образовав сложную геометрическую структуру.
and then, without sound or warning, the ones already landed rose and joined the others to form a large, interlocking structure of complex geometry.
Два других флаера и еще один транспорт с трехдневным запасом пищи и воды уже приземлились недалеко от центрального пика, откуда они с помощью своих радаров должны были следить за небом и морем.
Two other flyers and a second transport loaded with three days’ supply of food and water had already landed upon the central peak from which they would monitor sea and sky by radar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test