Similar context phrases
Translation examples
Эндрю Дюсолье... который умер из-за меня, а я уже перестал чувствовать себя виновным в этом.
Andrew Dussolier... dead because of me, and yet I've already stopped feeling guilty about it.
Дырка была очень маленькой и уже перестала кровоточить.
It was a very small hole, and had already stopped bleeding.
Он уже перестал возиться в воде и теперь выгонял своих подопечных на берег.
He’d already stopped messing about in the water and was driving his charges out onto the beach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test