Translation for "ужасает меня" to english
Ужасает меня
Translation examples
Это так легко, просто ужасает меня.
It's so easy, it terrifies me.
Мысль, что я потеряю тебя, ужасает меня.
The thought of losing you terrifies me.
Ну, идея оставаться на одном месте ужасает меня.
Well, the idea of staying in one place terrifies me.
Я осознал, что то, чем мы тут занимаемся... ужасает меня.
I realized that what we do here terrifies me.
Он ужасал меня с тех пор, как я научился ходить.
It has terrified me ever since I learnt to walk.
Мысль, что что-то случилось с этой девочкой, ужасала меня.
The thought of something happening to that girl terrified me.
Мысль о нашей совместной жизни ужасает меня».
It terrifies me to imagine our life together.
Твоя красота ужасает меня, но я не в силах ей противиться.
It terrifies me, but I am unable to resist it.
Бабушки не столь страшны, но деды мои ужасают меня.
The grandmothers aren’t so dreadful, but the grandfathers terrify me.
Нет, даже не так. Это ужасает меня. – Но вы не кажетесь мне очень испуганной.
No, that's not true. It terrifies me. You don't look very terrified to me.
Он ужасал меня, и все же я научился уживаться со своим ужасом.
He terrified me and yet I had learned to live with my terror.
Я был более чем напуган, но если бы я задался вопросом, что именно ужасало меня, то не нашел бы ответа.
I was again more than terrified, but if I had been put on the spot to describe what terrified me, I would not have known.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test