Translation for "удерживается до" to english
Удерживается до
Translation examples
Если за это время правообладатели возбудят дело в суде, соответствующие товары будут удерживаться до принятия решения по существу дела и, при необходимости, они могут удерживаться в течение нескольких лет.
If within that term right holders initiate court action, the goods will be held until the decision on the merits is obtained and the goods may be held, if necessary, several years.
166. Женщины и дети, похищенные таким образом, удерживаются до выплаты выкупа или содержатся в условиях, равнозначных рабству.
166. The women and children thus kidnapped are held until payment of ransom or are kept in conditions amounting to slavery.
Двое национальных сотрудников были отпущены на следующий день, а двоих международных сотрудников удерживали до 29 апреля 2009 года, когда они были переданы правительству.
While two of the national staff members were released the following day, two international staff members were held until 29 April 2009, when they were released into Government custody.
В феврале 1998 года четыре военных наблюдателя Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии (МООННГ) были похищены и удерживались до тех пор, пока не были удовлетворены политические требования лиц, захвативших заложников.
In February 1998, four military observers of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) were abducted and held until the political demands of the hostage-takers were met.
Плавмастерская была препровождена вместе с ее экипажем в иранский порт Хор-Муса и члены экипажа удерживались до 4 декабря, когда они были возвращены на иракском буксире <<Али II>>, который был также захвачен иранской стороной.
It was escorted with its crew to Iran's Khawr Musa and the crewmembers were held until 4 December, when they were returned by the Iraqi tugboat Ali II, which had also been impounded by the Iranians.
Кроме того, 28 апреля 2002 года вооруженными людьми был похищен и удерживался до 25 мая 2002 года национальный сотрудник Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), работавший в Могадишо, в результате чего в период с 7 по 25 мая 2002 года вся деятельность Организации Объединенных Наций в городе была приостановлена.
Moreover, on 28 April 2002, a United Nations Development Programme (UNDP) national officer working in Mogadishu was abducted by gunmen and held until 25 May 2002, leading to the suspension of all United Nations activities in the city from 7 to 25 May 2002.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test